Grey Zones – Episode 2: Light & Shadow| SEAK Claus Winkler in Black & White

Grauzonen – Folge 2: Licht & Schatten | SEAK Claus Winkler in Schwarzweiß

English:

In this second episode of Grey Zones – SEAK in Black & White, we dive into the interplay of light and shadow. These highly reduced photographs of typical SEAK pieces unfold their full impact without color. Shapes, depths, structures, and contrasts take center stage, offering a fresh perspective on the broader work of SEAK Claus Winkler.

German:

In dieser zweiten Folge der Serie Grauzonen – SEAK in Schwarzweiß tauchen wir ein in das Wechselspiel von Licht und Schatten. Die gezeigten Werke – stark reduzierte Fotografien typischer SEAK-Arbeiten – entfalten ihre Wirkung ganz ohne Farbe. Formen, Tiefen, Strukturen und Kontraste treten in den Vordergrund und eröffnen eine neue Perspektive auf das Gesamtwerk von SEAK Claus Winkler.

DE: In der Abwesenheit von Farbe offenbart sich der Kern der Komposition.

EN: In the absence of color, the core of the composition is revealed.

Black and white with enduring presence.

DE: Licht wird zur Form, Schatten zur Struktur.

EN: Light becomes form, shadow becomes structure.

DE: Jede Linie, jede Fläche spricht für sich – pur, roh, direkt.

EN: Every line, every surface speaks for itself – pure, raw, direct.

SEAKs Stil auf das Wesentliche reduziert.

Licht wird zur Form, Schatten zur Struktur.

EN: Light becomes form, shadow becomes structure.

Art by German painter & artist SEAK Claus Winkler

DE: Interesse an einem vergleichbaren Werk? Jetzt Kontakt aufnehmen.

EN: Interested in a comparable piece? Reach out now.

painting, Art by German painter & artist SEAK Claus Winkler

DE: Diese Ausschnitte wirken wie archäologische Funde einer Bildsprache.

EN: These excerpts feel like archaeological findings of a visual language.


DE: Schwarzweiß als Konzentration – auf das Wesentliche.
EN: Black and white as a concentration – on the essence.
painting, Art by German painter & artist SEAK Claus Winkler

DE: Lassen Sie uns gemeinsam ein exklusives Einzelstück entwickeln.

EN: Let’s create a one-of-a-kind piece together.

Konzentration auf Linie und Dichte.


Licht trifft Material. Schatten erzählt Geschichte.
Light meets material. Shadow tells the story.

Wenn Material und Geste eins werden

Zwischen Fläche und Struktur entsteht Spannung.

Between surface and structure, tension unfolds.


Das Fehlen von Farbe schärft den Blick.

The absence of color sharpens perception.


Bruchstücke. Fragmente. Verdichtete Zeit.

Fragments. Shards. Compressed time.

DE: Diese Serie lässt sich auch als Großformat inszenieren.

EN: This series can also be presented in large-scale formats.

Grautöne als Sprache der Tiefe.

Greyscales as a language of depth.

Is Love the absence of judgement?

Jede Linie ist eine Spur. Jeder Schatten ein Echo.

Each line is a trace. Each shadow an echo.

Ungefiltert. Reduziert. Roh.

Unfiltered. Reduced. Raw.

Manche Details sieht man erst, wenn die Farbe fehlt.

Some details only emerge when color is gone.


Diskret, direkt, exklusiv: Alle Werke sind über mich erhältlich.

Discreet. Direct. Exclusive. All works are available directly through me.

Material als Erinnerungsträger.

Material as a vessel of memory.

Visuelle Meditation zwischen Kontrolle und Zufall.

Visual meditation between control and chance.

DEUTSCH:

Wenn eines dieser Werke bei Ihnen Resonanz auslöst – inhaltlich, ästhetisch oder auf emotionaler Ebene – freue ich mich über Ihre persönliche Kontaktaufnahme. Viele dieser Arbeiten sind sammlerisch verfügbar oder dienen als Ausgangspunkt für individuelle Auftragswerke.

ENGLISH:

If any of these works resonate with you – visually, emotionally, or conceptually – I invite you to get in touch. Several of these pieces are available to collectors or can inspire custom commissioned works.

Ankündigung – Deutsch:

Vorschau auf Folge 3:

In der dritten Folge der Serie „Grauzonen – SEAK in Schwarzweiß“ richtet sich der Fokus auf das Zusammenspiel von Struktur, Tiefe und rhythmischer Fläche. Zwischen Materialspuren, überarbeiteten Fragmenten und fast grafischer Klarheit entstehen Werke, die trotz oder gerade wegen des Fehlens von Farbe eine intensive Präsenz entfalten.

Veröffentlichung demnächst.

Sammler, Kunstliebhaber und Insider dürfen sich auf neue visuelle Perspektiven und spannende Kontraste freuen.

Announcement – English:

Preview of Episode 3:

In the third installment of the “Grey Zones – SEAK in Black & White” series, the focus shifts to the dialogue between structure, depth, and rhythmic surfaces. Between traces of material, reworked fragments, and nearly graphic clarity, new works emerge that radiate intensity – precisely through their lack of color.

Coming soon.

Collectors, art lovers, and insiders can look forward to fresh visual perspectives and captivating contrasts.