Wertstabil investieren jenseits des Finanzmarkts: SEAK Claus Winklers Kunst als Alternative Asset

Stable Value Beyond Finance: The Art of SEAK Claus Winkler as an Alternative Asset


„SEAK Original – ein Statement zwischen Handwerk, Tiefe und Vision.“
“SEAK original – a statement between craftsmanship, depth and vision.”


DE/EN:
„Einzelstück mit Tiefe – Schichten aus Jahrzehnten. Ein typisches SEAK-Original direkt aus dem Atelier.“
“A singular piece with depth – layers built over decades. A typical SEAK original from the studio.”

Jetzt verfügbare Arbeiten entdecken.

[DE]

Kunst als Vermögensanker in unsicheren Zeiten

Wenn globale Märkte schwanken, Banken fusionieren, digitale Assets einbrechen und Papiergeld an Vertrauen verliert, suchen kluge Investoren nach echten Werten. Kunst – insbesondere direkt vom Künstler erworbene Originale – wird in diesen Phasen zum Rückgrat werthaltiger Strategien.

Die Arbeiten von SEAK Claus Winkler sind nicht nur ästhetisch und intellektuell hochwertig – sie sind inhaltlich und materiell substanziell. Über Jahre und Jahrzehnte Schicht für Schicht aufgebaut, mit Techniken von Öl über Airbrush bis hin zu Marker, Sprühdose und Lack, sind sie Ausdruck tiefster Individualität und ein exklusives Statement für Sammler auf höchstem Niveau.

[EN]

Art as a Wealth Anchor in Uncertain Times

When markets fluctuate, banks consolidate, digital assets collapse, and currencies lose trust, savvy investors seek real value. In these phases, art—especially originals acquired directly from the artist—becomes the backbone of resilient asset strategies.


„In Schichten gebaut. Über Jahre gewachsen. Für Generationen gedacht.“
“Layered. Grown over years. Designed to last generations.”

The works of SEAK Claus Winkler are not only visually and intellectually sophisticated—they are materially substantial. Built up layer by layer over years and decades using oil, airbrush, spray can, ink, and more, each piece is a manifestation of pure individuality and a high-end collector’s statement.


Stabilität jenseits von Kurven und Charts: Zeitlose Werte in Öl, Acryl und Sprühlack.“
“Stability beyond curves and charts: Timeless value in oil, acrylic and spray paint.”

[DE]

Was Sammler schätzen: Echtheit, Tiefe, Zugang

Ein Werk von SEAK ist nicht reproduzierbar. Es gibt keinen „gleichen Druck“, kein „Limitierte Edition“-Versprechen. Es ist das Original – direkt aus dem Atelier des Künstlers. Ein Zugang, den viele Sammler der alten Schule wie auch moderne UHNWI besonders schätzen.


„Die Rückseite erzählt mit – Teil der Originalität.“
“The reverse has a voice – part of the originality.”

[EN]

What Collectors Value: Authenticity, Depth, Access

A SEAK original is non-replicable. No equal print, no “limited edition” claim. It is the true original—straight from the artist’s studio. This level of access is treasured by both old-school collectors and modern UHNW individuals.


„Jede Rückseite ein Original – nichts ist wiederholbar.“
“Even the reverse is original – nothing repeatable.”


„Kunst, die Räume definiert. Werke für Menschen mit Weitblick.“
“Art that defines space. Created for visionary collectors.”

Sie möchten wissen, welche Werke aktuell verfügbar sind oder ein maßgeschneidertes Sammlerstück beauftragen? Kontaktieren Sie SEAK Claus Winkler direkt.

Curious about available pieces or ready to commission a tailored artwork? Contact SEAK Claus Winkler directly.

The Silent Logistics Behind Great Art – SEAK Claus Winkler’s Studio Moments

Discover the unseen work that fuels urban masterpieces.

 


Belohnte Künstlerferien – und wie daraus wieder Arbeit wird

Die stille Logistik hinter großartiger Kunst – Atelier-Momente von SEAK Claus Winkler

 

 SEAK Claus Winkler – Ölmalerei “Ja für immer lol”, ein Werk urbaner Inspiration und vielschichtiger Schichten im Atelierprozess.

“Ja für immer lol” – Oil painting, Art by German painter & artist SEAK Claus Winkler.

“ Ja für immer lol “ oil painting, Art by German painter & artist SEAK Claus Winkler

Behind the Scenes of SEAK Claus Winkler’s Art

Great art doesn’t just appear—it’s built layer by layer, idea by idea. While I’m taking a short break from x.com (formerly Twitter), I’m dedicating my energy to something tangible: cataloging and documenting years of studio moments, artwork progress, and the silent logistics behind my creations. No doom-scrolling, just real work—adding structure, titles, and descriptions to my collection.

Ich mache eine kleine Pause von x.com (vormals Twitter), und statt mich vom täglichen Wahnsinn berieseln zu lassen, investiere ich diese Energie in etwas Reales: Ich ordne und beschrifte endlich die Fotos meiner Werke und meines Ateliers.

The Power of Slow Creation

While I’m sorting through these fragments of process, I’m listening to Michael Kilian’s Murder in Manassas—a slow burn that matches the methodical work. Each brushstroke, each layer of paint is a testament to patience and intention. Art is not just the final image; it’s the time invested, the layers of thought, the moments of stillness.

Während dieser stillen Arbeit höre ich Michael Kilian – Murder in Manassas. Eine subtile Atmosphäre, die sich gut mit der langsamen Tiefe dieser Aufgaben verbindet.

Art by German painter & artist SEAK Claus Winkler

SEAK Claus Winkler – Kunst im Entstehungsprozess, urbane Texturen und Schichtarbeit in jedem Pinselstrich.

Art by German painter & artist SEAK Claus Winkler

Art by German painter & artist SEAK Claus Winkler

Art is Never Complete – It’s Always Evolving

There’s no long-term boredom when your life is built around creation. In my studio, there is always something to do: adding layers, building structure, finding deeper meaning. It’s this constant evolution that keeps the work alive. For me, the studio is everywhere and always—a constant Work in Progress. The photos you see here are fragments of that journey: textures, cutouts, glimpses of the process. Sometimes it’s the painting. Sometimes it’s just the surface. Sometimes, it’s my hand.

Langeweile hat Dank Kunstentwicklung nie lange in meinem Leben nie Platz gehabt. Wenn dein Leben sich um Kunst, bzw. Moderne Kunst dreht, gibt es immer noch etwas zu tun: Schichten, Struktur, Bedeutung. Das Gefühl, nie „genug“ getan zu haben, hält das Werk lebendig. Überall und immer ist Atelier. Immer Work in Progress.

The photos here show fragments of that process: textures, cutouts, glimpses. Sometimes the paintings. Sometimes the surface. Sometimes my hand. They’re evidence of presence and focus.

Die hier gezeigten Fotos sind Fragmente dieses Prozesses: Texturen, Ausschnitte, Momentaufnahmen. Manchmal das Bild. Manchmal die Fläche. Manchmal meine Hand. Spuren von Präsenz und Konzentration.

If you’re a serious collector or a philanthropic soul who understands the value of long-term work: these are the moments behind the masterpieces. And yes, works like these can be collected or commissioned.

Wenn du Sammler bist – oder ein Mensch mit Gespür für langfristige künstlerische Substanz – dann sind das die Momente hinter den Hauptwerken. Und ja, vergleichbare Werke können gesammelt oder in Auftrag gegeben werden.

Evidence of Presence and Focus

The textures and details captured in these moments are proof of presence—an artist fully immersed in his craft. For collectors, these are not just images; they are the DNA of the artwork itself. You’re not buying a reproduction; you are investing in a piece of that creation process, preserved on canvas.

If You Understand the Value of the Process

If you are a serious collector or a philanthropic soul who sees the value in long-term creative development, these moments are what build masterpieces. The silent logistics of art—the slow layering, the surface work, the touch of the artist’s hand—these are the true markers of authenticity.

And yes, works like these are available for collection or commission. This is not just urban art; this is urban legacy.

Feel free to reach out directly. Serious interest only.

Get in Touch – Only Serious Inquiries

Feel free to reach out directly if you understand the significance of owning originals, not reproductions. Contact: seak.cns@t-online.de

Direkter Kontakt willkommen. Ernsthaftes Interesse vorausgesetzt.

Meet an artist in person / Private art talks for collectors

Meet SEAK in Person – Private Art Talks for Collectors

Exclusive art experiences designed for those who crave more than just ownership.

Private Art Talks mit SEAK Claus Winkler – Exklusive Einblicke in urbane Kunst, Kunst, und Graffiti. Erleben Sie Kunst direkt vom Künstler erklärt, hautnah und persönlich.

Tauchen Sie ein in die Welt von SEAK Claus Winkler, einem der einflussreichsten Urban Contemporary Artists der Gegenwart. Erleben Sie Graffiti und Street Art nicht nur als Betrachter, sondern als Teil einer lebendigen Erzählung. In exklusiven Art Talks öffnet SEAK die Türen zu seiner kreativen Vision und bietet Sammlern einmalige Einblicke in seine monumentalen Werke.

Ein Erlebnis, das weit über die klassische Kunstbetrachtung hinausgeht – direkt bei Ihnen vor Ort oder in Ihrem persönlichen Kunstraum.

 

SEAK Claus Winkler – Monumentale Kunst im urbanen Kontext, inspiriert von Graffiti und Street Art.

SEAK Claus Winkler – Urbane Kunst mit archäologischer Tiefe. Ein Werk im Spannungsfeld zwischen Street Art und zeitgenössischer Malerei.


An Artist at Your Door: Exclusive Art Talks for Collectors Seeking More”


Art is more than an object on the wall
—it’s a conversation that comes alive.
For collectors who don’t just want to own but to understand, I offer something rare: I visit you. We explore your collection together, and I share my perspective as an artist—what do I see in your works? What stories do they tell? A day that goes beyond the ordinary, for those craving depth. No curator, no professor—just an artist who gets your passion. Curious about this exclusive experience?

Email me: seak.cns@t-online.de

SEAK Claus Winkler – Detailaufnahme eines Werkes, das urbane Dynamik und künstlerische Freiheit vereint.

Details, die Geschichten erzählen – SEAK Claus Winklers Kunst in ihrer rohesten Form. Lebendig, ungeschönt, authentisch.


Meet an artist in person/

Exclusive art experiences

 

“Unlike a curator or academic, I don’t speak from textbooks—I view your collection through the eyes of a creator. It’s not a lecture; it’s a real exchange.”

SEAK Claus Winkler – Rebellische Kunst im Prozess, inspiriert von urbanen Strukturen und globaler Graffiti-Kultur.

Prozess als künstlerische Aussage – SEAK Claus Winklers rebellische Kunst entsteht Schicht für Schicht.


Unique art events /
Private Art Events with an Artist

An Artist at Your Door: Exclusive Art Talks for Collectors

Art is not just something you own—it’s something you experience.

For collectors who desire more than mere possession, SEAK Claus Winkler offers a rare opportunity: a personal visit to your collection. In an intimate setting, SEAK shares his perspective, diving deep into your artworks. What stories do they tell? What energy do they radiate? These are not academic lectures—they are raw, unfiltered conversations with the artist himself.

What You Can Expect:

1.Artist Visit & Private Art Talk:

•Explore your collection with SEAK, gaining insights from the creator’s perspective.

•Understand the emotional and artistic narrative behind your pieces.

2.Exclusive Art Experience:

•No curators. No academics. Just authentic exchange.

•Learn how SEAK’s unique approach redefines urban art and contemporary expression.

3.Premium Options:

• Base price for a visit: 5,000–10,000 EUR (plus travel expenses), depending on duration (e.g., half a day or a full day).

• Tied to artwork purchase: “Personal delivery and conversation starting at a purchase price of 20,000 EUR and up.”

• Premium experience: 15,000–25,000 EUR for a visit with an in-depth discussion about their collection, including a small exclusive sketch as a bonus.

Why Collectors Choose SEAK:

•Exclusive Access: Meet the artist behind the work and dive deeper into your collection.

•Real Conversations: No textbooks, no lectures—just raw insights from a true urban art pioneer.

•Unique Perspective: Discover the stories hidden in each piece through the eyes of its creator.

 

Ready to Elevate Your Collection?

For inquiries and bookings, contact me directly: seak.cns@t-online.de

Experience art in its purest form—up close, personal, and unforgettable.

Erleben Sie Kunst nicht nur als Objekt, sondern als lebendiges Gespräch. Mit SEAK Claus Winkler haben Sie die seltene Möglichkeit, den Künstler persönlich zu treffen und exklusive Einblicke in seine Werke und Ihre Sammlung zu erhalten. Keine sterile Galerieatmosphäre, kein theoretischer Vortrag – hier spricht die urbane Kunst direkt. Erfahren Sie, was hinter den Linien steckt, wie urbane Monumente entstehen und warum jede Linie eine Geschichte erzählt. Ob in Ihrem privaten Raum oder an einem exklusiven Ort Ihrer Wahl – diese Erfahrung ist einzigartig.

Buchen Sie jetzt Ihr persönliches Art Talk Erlebnis: seak.cns@t-online.de

SEAK’s Living Masterpiece: A Double-Sided Artwork for 350,000 €

SEAKs lebendiges Meisterwerk: Ein zweiseitiges Kunstwerk für 350.000 €

Discover a Unique Artwork by SEAK Claus Winkler

This extraordinary piece is a journey through over two decades of creative evolution – a double-sided masterpiece that has been growing since 1999/2000 in my Cologne studio. Both sides are equally complex and meticulously crafted, painted and sprayed using a mixed-media technique featuring dispersion paint, spray cans, airbrush, markers, brushes, and acrylics. The heavy, thick stretcher frame, which I built myself, lends the work a robust, sculptural presence that underscores its uniqueness.

At its core are my stylized “S E A K” letters and styles, unfolding in bio-mechanical forms – a tribute to my roots in urban art and my fascination with science fiction, spaceships, the Star Wars films of the 70s and 80s, German military technology from World War II, model-building miniatures, Amiga 500 games like R-Type, and artists such as H.R. Giger, Moebius, Chris Foss, and Hieronymus Bosch. My typography begins with the Latin alphabet in Times New Roman, which I transform into dynamic, organic-mechanical styles.

The main side of the work shimmers in muted, nuanced tones: salmon, light pale red, pastel red, pale olive, pale military green, and orange – a subtle palette that radiates depth and history. Photographs spanning over 20 years document the evolution of this living artwork that never stands still: This work lives and grows – a piece of history you can co-shape. Even if a collector discovers and wishes to purchase it, it may have evolved further by then.

Since the early 1990s, I’ve created large-scale murals in this style around the world – yet this piece, never exhibited, is an intimate testament to my artistic journey. Made in Cologne, Made in the Rhineland, it was born in my studio and bears the traces of my passion for detail, layering, and process. Its double-sided design invites you to experience it from every angle – an object meant not just to be seen, but felt.

This one-of-a-kind artwork is available for 350,000 € plus all additional costs – an investment in a piece with global DNA and a local soul. Visit http://wp.artista-seak.com to learn more about this work and its story. A masterpiece for collectors seeking the extraordinary – a fusion of urban art, bio-mechanics, and timeless creativity.

 

Dieses Werk lebt und wächst – ein Stück Geschichte, das Sie mitgestalten können“ und dem lokalen Bezug „Made in Köln, Made im Rheinland“:

Entdecken Sie ein einzigartiges Kunstwerk von SEAK Claus Winkler

Dieses außergewöhnliche Werk ist eine Reise durch über zwei Jahrzehnte kreativer Evolution – ein zweiseitiges Meisterwerk, das seit 1999/2000 in meinem Kölner Atelier wächst. Beide Seiten sind gleichermaßen komplex und aufwendig gestaltet, bemalt und gesprüht mit einer Mischtechnik aus Dispersionsfarbe, Sprühdosen, Airbrush, Markern, Pinseln und Acrylfarben. Der schwere, dicke Keilrahmen, den ich selbst gebaut habe, verleiht dem Werk eine robuste, skulpturale Präsenz, die seine Einzigartigkeit unterstreicht.

Im Zentrum stehen meine stilisierten „S E A K“-Buchstaben und Schriftzüge, die sich in bio-mechanischen Formen entfalten – eine Hommage an meine Wurzeln in der urbanen Kunst und meine Faszination für Science-Fiction, Raumschiffe, die Star-Wars-Filme der 70er und 80er, deutsche Militärtechnik des Zweiten Weltkriegs, Modellbau-Miniaturen, Amiga-500-Spiele wie R-Type und Künstler wie H.R. Giger, Moebius, Chris Foss und Hieronymus Bosch. Ausgangspunkt meiner Typografie ist das lateinische Alphabet in Times New Roman, das ich in dynamische, organisch-mechanische Styles verwandele.

Die Hauptseite des Werks schimmert in gedeckten, nuancierten Farben: Lachsfarben, helles, blasses Rot, Pastellrot, blasses Olivgrün, blasses Militärgrün und Orange – eine subtile Palette, die Tiefe und Geschichte ausstrahlt. Fotos aus über 20 Jahren dokumentieren die Entwicklung dieses lebendigen Kunstwerks, das nie stillsteht: Dieses Werk lebt und wächst – ein Stück Geschichte, das Sie mitgestalten können. Selbst wenn ein Sammler es entdeckt und kaufen möchte, könnte es bis dahin schon weiterentwickelt sein.

Seit den frühen 1990er Jahren habe ich in diesem Stil weltweit großformatige Wandbilder geschaffen – dieses Werk jedoch, noch nie ausgestellt, ist ein intimes Zeugnis meiner künstlerischen Reise. Made in Köln, Made im Rheinland, entstand es in meinem Atelier und trägt die Spuren meiner Leidenschaft für Detail, Schichtung und Prozess. Die zweiseitige Gestaltung lädt dazu ein, es aus jedem Winkel zu erleben – ein Objekt, das nicht nur gesehen, sondern gefühlt werden will.

Dieses Unikat ist für 350.000 € zuzüglich aller Nebenkosten erhältlich – eine Investition in ein Kunstwerk mit globaler DNA und lokaler Seele. Besuchen Sie http://wp.artista-seak.com, um mehr über dieses Werk und seine Geschichte zu erfahren. Ein Meisterwerk für Sammler, die das Außergewöhnliche suchen – eine Verbindung von Urban Art, Bio-Mechanik und zeitloser Kreativität.

SEAK Claus Winkler – Das lebendige Meisterwerk für 350.000 €

Entdecken Sie ein einzigartiges Kunstwerk von SEAK Claus Winkler – ein zweiseitiges Meisterwerk, das seit 1999/2000 in seinem Kölner Atelier kontinuierlich gewachsen ist. Beide Seiten dieses außergewöhnlichen Werkes sind gleichermaßen komplex und aufwendig gestaltet, bemalt und gesprüht mit einer Mischtechnik aus Dispersionsfarbe, Sprühdosen, Airbrush, Markern, Pinseln und Acrylfarben. Der massive, von Hand gefertigte Keilrahmen verleiht dem Werk eine robuste, skulpturale Präsenz, die seine Einzigartigkeit und künstlerische Substanz unterstreicht.

Bio-Mechanische Formen & Urban Art – SEAKs unverkennbare Handschrift

Im Zentrum des Werkes stehen die stilisierten „S E A K“-Buchstaben, die sich in bio-mechanischen Formen entfalten – eine Hommage an SEAKs Wurzeln in der urbanen Kunst und seine Faszination für Science-Fiction, Raumschiffe, die Star Wars-Filme der 70er und 80er, deutsche Militärtechnik des Zweiten Weltkriegs, Modellbau-Miniaturen, Amiga-500-Spiele wie R-Type und die visionären Werke von Künstlern wie H.R. Giger, Moebius, Chris Foss und Hieronymus Bosch. Die Typografie beginnt mit dem klassischen Times New Roman, das in dynamische, organisch-mechanische Stile transformiert wird – ein Markenzeichen von SEAK Claus Winkler.

Farben, Schichten und Geschichte – Eine Reise durch zwei Jahrzehnte

Die Hauptseite des Werkes schimmert in gedeckten, nuancierten Farben: Lachsfarben, helles, blasses Rot, Pastellrot, blasses Olivgrün, blasses Militärgrün und Orange. Diese subtile Farbpalette strahlt Tiefe, Geschichte und emotionale Intensität aus. Über 20 Jahre der Entwicklung sind durch Fotografien dokumentiert – eine lebendige Chronik, die das stetige Wachstum und die Evolution dieses Kunstwerks festhält. Dieses Werk lebt und wächst weiter – ein Stück Geschichte, das der Betrachter aktiv miterleben und gestalten kann.

Made in Köln, Made im Rheinland – Ein globales Kunstwerk mit regionaler Seele

Seit den frühen 1990er Jahren hat SEAK Claus Winkler weltweit großformatige Wandbilder geschaffen. Dieses zweiseitige Meisterwerk jedoch, bisher unveröffentlicht, ist ein intimes Zeugnis seiner künstlerischen Reise. Made in Köln, Made im Rheinland, trägt es die Spuren seiner Leidenschaft für Detail, Schichtung und Prozess. Die zweiseitige Gestaltung lädt dazu ein, das Kunstwerk aus jedem Blickwinkel zu erleben – ein Objekt, das nicht nur gesehen, sondern auch gefühlt werden will.

Kunst für Sammler mit Weitblick – Eine Investition in Einzigartigkeit

Dieses Unikat ist für 350.000 € zuzüglich aller Nebenkosten erhältlich – eine Investition in ein Kunstwerk mit globaler DNA und lokaler Seele. Für Sammler, die das Außergewöhnliche suchen, stellt dieses Werk eine perfekte Verbindung aus Urban Art, Bio-Mechanik und zeitloser Kreativität dar.

Besuchen Sie wp.artista-seak.com, um mehr über dieses Werk und seine Geschichte zu erfahren.

 

SEAK Claus Winkler: Exklusive Doppelseitige Kunstwerke – Ein 15-Jähriger Prozess der Urbanen Avantgarde für Sammler

SEAK Claus Winkler: Exclusive Double-Sided Artworks – A 15-Year Journey of Urban Avant-Garde for Collectors

Blue Chip Art mit hoher Provenienz

Diese Werke sind Blue Chip Art mit hoher Provenienz: doppelseitige Kompositionen, die sich stilistisch, ästhetisch und konzeptionell unvorhersehbar entwickeln. Ich kopiere mich selbst nicht, sondern entwickle neue Bildstrategien, die meine 30-jährige Erfahrung im dreidimensionalen Sprühen herausfordern.

Begrenzte Farben beeinflussen meine Psyche und Malweise, zwischen den Schaffensphasen vergehen Monate, in denen ich die Werke bewusst nicht ansehe – ein Prozess, der Überraschung und künstlerische Innovation garantiert. Diese limitierten Werke sind die letzten ihrer Art, da ich mein Oeuvre künftig auf größere Formate ausrichte, was sie zu einem Investitionsobjekt mit Auktionsrekord-Potenzial macht.

SEAK Claus Winkler vor einer fragmentierten Glaswand mit schwarzer Weste und hellblauem Hemd – ein Ausdruck urbaner Avantgarde.

Zwischen Licht und Fragmenten – SEAK Claus Winkler im Dialog mit der urbanen Ästhetik. Between light and fragments – SEAK Claus Winkler in dialogue with urban aesthetics.

Ein Pionier der Urbanen Kunst: Exklusive Werke für anspruchsvolle Sammler

Ich bin SEAK Claus Winkler – seit über 30 Jahren ein globaler Einfluss in der Graffiti- und Street-Art-Szene, dessen künstlerische Handschrift Generationen von Künstlern weltweit geprägt hat. In meinem Atelier, fernab von großen Teams und Assistenten, erschaffe ich allein Werke, die nicht nur selten, sondern auch von unvergleichlicher künstlerischer Authentizität sind.

Meine aktuellen Arbeiten auf Papier und Pappe (maximal DIN A3) sind das Ergebnis eines 15-jährigen Prozesses, in dem ich Schicht für Schicht mit Sprühdosen – die ich seit den 1990ern malerisch wie in der Ölmalerei von Dunkel nach Hell einsetze – sowie Techniken wie Airbrush, Ölfarben, Acrylfarben, Markern, Wachsmalstiften, Buntstiften, Stiften und Kugelschreibern eine urbane Ästhetik mit konzeptueller Tiefe erschaffe.

 


Künstler SEAK Claus Winkler in einem reflektierenden Moment vor Glasstrukturen – zeitlose Kunst im urbanen Kontext.

Kunst und Reflektion – urbane Fragmente in neuer Perspektive. Art and reflection – urban fragments in a new perspective.

 

Kunst mit kulturellem Vermächtnis

Mein Anspruch ist es, der Komfortzone zu entgehen und mich selbst auszutricksen, um Kunst zu schaffen, die ein kulturelles Vermächtnis trägt. Für Sammler, die Exklusivität, Marktwertsteigerung und künstlerische Tiefe suchen, biete ich die Gelegenheit, diese einzigartigen Werke direkt in meinem Atelier zu erwerben.

Besuchen Sie mich und entdecken Sie Kunst, die Geschichte schreibt – ein Privileg für Kenner, die das Außergewöhnliche schätzen.

Kontaktieren Sie mich für einen exklusiven Termin.

Detailaufnahme von SEAK Claus Winkler, eingerahmt von gebrochenem Licht und fragmentierten Strukturen.

Fragmentierte Realität – Kunst im Wandel der Wahrnehmung. Fragmented reality – art in the transformation of perception.

 

A Pioneer of Urban Art: Exclusive Works for Discerning Collectors

I am SEAK Claus Winkler—a global influence in the graffiti and street art scene for over 30 years, whose artistic signature has shaped generations of artists worldwide. In my studio, far from large teams and assistants, I create works alone that are not only rare but also embody unparalleled artistic authenticity.

My current works on paper and cardboard (max. DIN A3) are the result of a 15-year process, where I build layer upon layer with spray cans—used painterly from dark to light since the 1990s—alongside techniques like airbrush, oil paints, acrylics, markers, wax crayons, colored pencils, pens, and ballpoint pens, crafting an urban aesthetic with conceptual depth.

SEAK Claus Winkler im urbanen Kontext – ein Künstler zwischen Lichtspiel und Glasstrukturen.

Zwischen Licht und Glas – SEAK Claus Winkler im urbanen Moment. Between light and glass – SEAK Claus Winkler in an urban moment.

Künstler SEAK Claus Winkler vor urbaner Glasarchitektur – ein Porträt der urbanen Avantgarde.

Avantgarde trifft Fragmentierung – ein Blick auf SEAK Claus Winkler. Avant-garde meets fragmentation – a look at SEAK Claus Winkler.

 

Blue Chip Art with High Provenance

These pieces are Blue Chip Art with high provenance: double-sided compositions that evolve unpredictably in style, aesthetics, and concept, as I refuse to replicate myself, devising new strategies that challenge my 20 years of effective, three-dimensional spraying experience.

I work with limited colors that influence my psyche and painting style, and I let months pass between phases without looking at the works—a process that ensures surprise and artistic innovation. These limited works are the last of their kind, as I will focus on larger formats in the future, making them an investment object with auction record potential.

SEAK Claus Winkler vor einer fragmentierten Glaswand mit schwarzer Weste und hellblauem Hemd – ein Ausdruck urbaner Avantgarde.

Zwischen Licht und Fragmenten – SEAK Claus Winkler im Dialog mit der urbanen Ästhetik. Between light and fragments – SEAK Claus Winkler in dialogue with urban aesthetics.

Art with Cultural Legacy

My goal is to escape the comfort zone and outsmart myself, creating art that carries a cultural legacy. For collectors seeking exclusivity, market value growth, and artistic depth, I offer the opportunity to acquire these unique works directly from my studio.

Visit me and discover art that makes history—a privilege for connoisseurs who value the extraordinary.

Contact me for an exclusive appointment.

 

Der Künstler hinter der urbanen Avantgarde

Hier bin ich, SEAK Claus Winkler, in meinem kreativen Umfeld – ein Ort, an dem Kunstgeschichte geschrieben wird. Erfahren Sie mehr über meine exklusiven Werke und besuchen Sie mein Atelier, um Blue Chip Art mit Auktionsrekord-Potenzial zu entdecken.

The Artist Behind Urban Avant-Garde

This is me, SEAK Claus Winkler, in my creative environment—a place where art history is made. Learn more about my exclusive works and visit my studio to discover Blue Chip Art with auction record potential.

Call to Action:

Erleben Sie die Faszination der Urbanen Avantgarde hautnah. Besuchen Sie mich in meinem Atelier und sichern Sie sich ein exklusives Stück Kunstgeschichte.

Jetzt Kontakt aufnehmen für eine exklusive Besichtigung.

 

 

SEAK: Von Kölns Straßen zum deutschen Expressionismus – Kunst für visionäre Eliten / From Cologne’s Streets to German Expressionism – Art for Visionary Elites

 

Ein Vermächtnis schaffen – Kunst als Erbstück

Creating a Legacy – Art as an Heirloom


Deutsch:

SEAK Claus Winkler begann seine künstlerische Reise auf den Straßen Kölns – roh, ungeschliffen, voller Energie. Diese urbanen Einflüsse flossen in seine Werke ein, doch seine wahre Inspiration liegt im deutschen Expressionismus. Eine Linie, die von Kirchner zu SEAK führt und sich in monumentalen Murals und kraftvollen Leinwänden manifestiert.

Englisch:

SEAK Claus Winkler began his artistic journey on the streets of Cologne – raw, unrefined, full of energy. These urban influences flowed into his work, but his true inspiration lies in German Expressionism. A line that stretches from Kirchner to SEAK, manifesting in monumental murals and powerful canvases.


SEAK Claus Winkler – Von Kölns Straßen zum deutschen Expressionismus. Kunst als Erbstück.
SEAK Claus Winkler – From Cologne’s Streets to German Expressionism. Art as an Heirloom.

Deutsch: SEAK Claus Winkler – Von den Straßen Kölns zum deutschen Expressionismus. Ein Vermächtnis in Farbe und Form, geschaffen für visionäre Sammler. Englisch: SEAK Claus Winkler – From the streets of Cologne to German Expressionism. A legacy in color and form, crafted for visionary collectors.

Künstler SEAK Claus Winkler:

(Photo: Part of a SEAK feature, in Kingstylez Magazine issue nr.7 Münster, 1998)

„ Meine Kunst begann in den Straßen Kölns, doch ihre Seele liegt im deutschen Expressionismus – eine Linie von Kirchner zu mir.

€300k Murals und €2M Leinwände sind mehr als Objekte; sie sind Erbstücke, die Generationen überdauern. Ich

male für die, die Geschichte schätzen und Zukunft formen wollen.

Deutsch:

Ein €25k-Mural für ein lokales Projekt in Bayern? Für SEAK ist es eine Hommage an seine Anfänge und ein Weg, Kunst wieder in den Raum zurückzubringen, der ihn geprägt hat. Ein Ausdruck von Dankbarkeit und die Chance, Teil der Geschichte anderer zu werden.

Englisch:

A €25k mural for a local project in Bavaria? For SEAK, it’s an homage to his beginnings and a way to bring art back to the space that shaped him. An expression of gratitude and the chance to be part of others’ stories.

Schaffe dein Erbe – Die Zeit für visionäre Kunst ist jetzt

Create Your Legacy – The Time for Visionary Art is Now

Deutsch:

SEAK Claus Winklers Kunst ist mehr als ein Investment – es ist ein Vermächtnis. Für jene, die nicht nur besitzen, sondern erschaffen wollen. Die Zeit, um Geschichte zu schreiben, ist jetzt. Sei Teil dieser Bewegung.

Englisch:

SEAK Claus Winkler’s art is more than an investment – it’s a legacy. For those who want not only to own but to create. The time to write history is now. Be part of this movement.

Deutsch:

Schaffe dein Vermächtnis – Erfahre mehr über SEAK Claus Winklers Kunst. Investiere in ein Erbe, das bleibt. [Jetzt Kontakt aufnehmen]

Englisch:

Create your legacy – Learn more about SEAK Claus Winkler’s art. Invest in an heirloom that lasts. [Get in Touch Now]

 

SEAK: Der ambitionierte Maverick – Kunst für unkonventionelle Eliten / The Ambitious Maverick – Art for Unconventional Elites

 

SEAK Claus Winkler – „Vorwärts“ (2010), gesprüht im ikonischen SEAK-Stil, veredelt mit Markern. Warmtonige Leinwand im Längsformat, hochkant im Atelier-Treppenhaus ausgestellt.
SEAK Claus Winkler – “Forward” (2010), sprayed in SEAK’s signature style, refined with markers. Warm-toned canvas in a longitudinal format, displayed vertically in the studio staircase.

„Vorwärts“ (2010) – SEAK Claus Winkler: Warm getönte Leinwand im ikonischen SEAK-Stil, gesprüht und veredelt. Aktuell im Atelier-Treppenhaus hochkant präsentiert. “Forward” (2010) – SEAK Claus Winkler: Warm-toned canvas in SEAK’s iconic style, sprayed and refined. Currently displayed vertically in the studio staircase.

8 Uhr morgens in ihrem Dubai-Penthouse – sie überprüfen Aktien auf einem riesigen Bildschirm.

Mittags verhandeln sie einen Millionen-Deal, abends entspannen sie bei einem Whisky mit Blick auf die €500.000 “SEAK Vortex”-Wand in ihrer Lobby.

„€500k für die Wand? Ein Schnäppchen – sie schreit Macht.

Die €5M Leinwand ist mein nächster Zug. €20k gebe ich einem Startup, das ich fördere.“

Künstler SEAK Claus Winkler: Das Gemälde auf dem Foto (eigentlich für horizontale Präsentation) liegt preislich zwischen €5M und €20K.

Entdecken Sie das Original „Vorwärts“ von SEAK Claus Winkler hautnah. Für Besichtigung und Anfragen – kontaktieren Sie uns.

Discover the original “Forward” by SEAK Claus Winkler up close. For viewings and inquiries – get in touch with us.