SEAK 2001: From Graffiti to Greatness – A Collector’s Opportunity

SEAK 2001: Der Pionier der 3D-Kunst – Eine Investition in ein zeitgenössisches Erbe


Graphotism Issue 27 Cover


The Graffiti Bible: SEAK on Graphotism Issue 27’s collector’s cover.

Dieses seltene Sammler‑Cover von Graphotism Issue 27 (2001) markiert SEAKs ersten großen Auftritt in der internationalen Szene. Die Sonderausgabe zeigt SEAK neben Legenden wie REAS, MUSE6 und DONDI und unterstreicht seinen Status als Grenzgänger zwischen Street Art und Galerie.

 

“Welcome to an exclusive look back: Graphotism 2001/2002, a milestone in the graffiti world, with me, SEAK, in the spotlight. These photos showcase not just art, but an era – for collectors, investors, and visionaries seeking the extraordinary. Scroll through and discover how you can become part of this history today.”

 

Willkommen zu einem exklusiven Blick zurück: Graphotism 2001/2002, ein Meilenstein der Graffiti-Welt, mit mir, SEAK, im Fokus. Diese Fotos zeigen nicht nur Kunst, sondern eine Ära – für Sammler, Investoren und Visionäre, die das Außergewöhnliche suchen. Scrollen Sie durch und entdecken Sie, wie Sie heute Teil dieser Geschichte werden können.


Graphotism Feature Seite 1 (SEAK in Sydney)


Ein ikonischer Schwarz‑Weiß‑Shot: SEAK beim Sprayen in Sydney.

Sydney Feature:
SEAK in Action: Sydney 2001, der Moment, der sein internationales Profil schärfte.

Diese Doppelseiten enthalten das exklusive Interview von SEAK mit Ephraim Webber. Hier reflektiert der Künstler über seine Anfänge, seinen Antrieb gegen Konformismus und seine Vision für die Weiterentwicklung der urbanen Malerei.


A Milestone in Street Art

This iconic photo, published in the legendary UK-based Graphotism magazine, captures me in 2001 painting a mural in Manly, Sydney—a defining moment in my career. I’m spraying alongside street art legends like Dmote, Cantwo, Daim (Mirko Reisser), Codeak (Daniel Man), and Tasek. Fresh from a month-long work tour across New Zealand and Australia, with a stop in London where I was honored to be interviewed by Graphotism’s co-editor Ephraim Webber, this marked a turning point. As a true underground artist, far from the manipulated art market where globalists and elites position their protagonists, this was a testament to authenticity and artistic freedom. For collectors and investors: This is your chance to own a piece of street art history—a work by an artist who breaks the rules and creates lasting value.

SEAK Claus Winkler: Ein Meilenstein in der Street-Art-Geschichte

 

Dieses ikonische Foto, veröffentlicht im legendären Graphotism-Magazin aus Großbritannien, zeigt mich 2001 in Manly, Sydney, wie ich eine Wand bemale – ein Moment, der meine Karriere prägte. Ich sprühe an der Seite von Street-Art-Legenden wie Dmote, Cantwo, Daim (Mirko Reisser), Codeak (Daniel Man) und Tasek. Nach einer intensiven einmonatigen Arbeitstour durch Neuseeland und Australien, gefolgt von einem Stopp in London, wo ich die Ehre hatte, vom Graphotism-Co-Chefredakteur Ephraim Webber interviewt zu werden, markiert dieses Ereignis einen Wendepunkt. Als echter Underground-Künstler, fernab des manipulierten Kunstmarkts, wo Globalisten und Eliten ihre Protagonisten platzieren, war dies ein Beweis für Authentizität und künstlerische Freiheit. Für Sammler und Investoren: Dies ist Ihre Chance, ein Stück Street-Art-Geschichte zu besitzen – ein Werk von einem Künstler, der die Regeln bricht und Werte schafft, die Bestand haben.



Einblicke in das ausführliche Interview mit SEAK: Entstehung, Motivation und Technik eines Pioniers der globalen Graffiti‑Szene.

Diese Doppelseiten enthalten das exklusive Interview von SEAK mit Ephraim Webber. Hier reflektiert der Künstler über seine Anfänge, seinen Antrieb gegen Konformismus und seine Vision für die Weiterentwicklung der urbanen Malerei.

This is the interview text from my multiple pages feature/ special in Graphotism magazine. „

STYLISH ENERGY APPLIED KEENLY.

SUSTAINED ECONOMIC ANNUAL KILLING.

SURFACE EVOLUTION, AEROSOL KUNG-FU.

SEAK EASES ARTISTIC KLEPTOMANIA

SEAK after a year painting, imagined it would be fantastic just
to earn enough dough from little commission jobs that could pay
his way in tins. “My friends and I felt like kings, we were not
making a living but it felt like being part of a gold rush not having
to pay for paint,” recalls the German. “I never expected it would
lead to me living as a painter, travelling or painting with my role
models on a friendship/partnership level. It’s amazing


Mother of Mary, has graf changed. Writers have colours named
after them; paint comes with images of yards on the label.
There’s a global invite circuit where names freewheel through an
endless world tour, painting at jams and exhibiting at indoor
shows. We have an industry, and to many on the frontline
offering fame but no finances, it’s a sign of soul erosion. It’s true
writing would be pipe and slippers without the Bonnie and Clyde
ride – the Us vs. Them belligerence, the throwies, backjumps and
scorched signatures – but, there is a but.

Rare no matter how supposedly “hardcore” is the male or
female who point blank refuses accepting gusto in exchange for
what they can do with Rusto. Terror kids will knock out a
commission as readily as yer Warhol. Buying Technicolor dream
coating is as acceptable to rogue traders as it is to Sunday picnic
hall of famers. Their defence is they may well do all of that but they
haven’t jumped ship for a life minus risk. The questions they throw
at those flying to destinations far flung courtesy of sponsorship
deals is “Where are your trains?” “You might be Hollywood
swinging but we’re the ones keeping the heart pumping, what do
you do apart from paint in a safe environment?

The reason for raising these points is that Seak is one of
those “names” I mentioned. An award tour writer sponsored
by rucksack makers, Eastpak, and paint brand Molotow. It’s swinging but were the ones keeping the
you do apart from paint in a safe environment?


The reason for raising these points is that Seak is one of
those “names” I mentioned. An award tour writer sponsored
by rucksack makers, Eastpak, and paint brand Molotow. It’s
the reason he’s in town, sitting opposite me in a tucked away
South London pub. Molotow have sponsored the cans for
Shok1 and he to do two mini circuits of England. The first
came around last summer, the second in January, which was
when we had our pow-wow. Amongst other topics, I want to
know what it is to be doing what he does full-time.

“Graffiti for me is still a passion. Sometimes I can get sick of it
because it’s not like you clock off at 4 and go home. It’s graffiti 24
hours,” is his honest reply. “But how can I complain? I work for
myself and what I do is better for me mentally than working in an
office or factory eight hours a day for someone else.” Is it a design
for life? “When I was doing my first paid work I realised early on
that I didn’t want to be a human Apple Mac; to do what another
person wants so that it takes the fun out of it. The best feeling
comes when I can stand proudly behind my work, when my mind
is orientated on a special theme.” And when the theme isn’t special?


“It’s true people sometimes want a classically ‘commercial’ graffiti
mural but I tell them if they want it a specific size with their logo
then it will cost x amount. But if you let me do what I want, using
the colours of your business, say, then I won’t charge you as
much. If they want something commercial then they don’t want
me specifically but my service, so they should pay for it.” How
else is he to finance his international zeal, extending the “all-city”
ideal to getting it on globally and painting for himself unhindered.
“It’s important for people to know that I finance my way of living,
my walls and my canvases in a 20/80 relationship. With 20% of
my commercial work, I can finance 80% of my free artwork.

“When I paint it is not about the money, it is about expressing
myself artistically, so these days I focus on walls and projects
where I can express myself freely.” Looking long term, he views the
art market as a means to means: “Canvases are becoming more
of an issue because I would like to live off selling them, definitely.”

I’ve had conversations with a few British stylists considered
advanced level, where they’ve talked ideas yet falter at putting
them up because they know a barracking from traditionalists will
arrive pronto. Reading the situation, it’s as though writing has city
limits as difficult
town Jim
Carrey tried leaving in The Truman Show. Any work seen as an
attempted departure from “graffiti” is shot down as gay, dismissed
as ideas above graffiti’s station like a form of inverted snobbery.
Why does the man from Cologne want to jump the barrier?


“I’m getting older, I’m 27 now. It’s cool getting props from teenagers or whatever who rate
my work, but I also want to have the respect and props from people in my age group – and
not just from graffiti people. I want it from people who are into art and design, from older
people, from elitists. I want my work to be taken seriously.”
Why an urge for recognition from
those outside the immediate writer’s circle? “I don’t want to sound arrogant but I know that
I’m good; when I check my mail or my website’s guest book I know from the response
people like my work. Very young people like it, which is good because I would be
disappointed if it was just older people. But the things that are most interesting are the things
you don’t have. I don’t yet have the same recognition outside of graffiti as I do inside it.”

Whether you like or dislike Seak’s throwdown, how churlish would you have to be in
denying he knows can management. On there own, his technical abilities are worthy of his
standing. However, remove the graf context and how does his work fair? Is it as hot a dog
next to Basquiat or Haring, Julian Opie or Turner Prize winner, Chris Ofili?

“At the moment I think what I do is visually very interesting, very complex. There are a lot of
effects but I don’t say anything besides “Seak”, and it doesn’t give enough feeling or flavour.
That is something I don’t like at the moment with my own stuff. That is missing. The visual
language needs to be more developed and to do that I may need to do less graffiti.”

Named Claus by Mr and Mrs Winkler, Seak is an open talker. He doesn’t play dodgeball with
my questions and is self-aware. He tells me marketing himself, with the help of his
girlfriend/business partner, is as key to success as any talent. That there are equally
impressive painters complaining about not finding the breaks, but shrink back from the
notion of selling themselves as a commodity because they consider it dirty. He says their
business skills are underdeveloped. When I tell him that his attitude will be hard for many
to swallow because graf is more hippie shake than yuppie shakedown he knows already.
“I have a lot of people in Cologne who don’t like me, especially the ‘real keepers’. Of course
there are some I get on with but in fact I think most can’t stand me,” he states flatly. “But
what I have is something I’ve worked hard for and I’m pretty proud of that.”

S.E.A.K is an acronym for tongue-in-cheek word play: Self Educated Autistic Knave, Style
Evolution At Knifepoint, Seak Evolves As King. Make up your own, turn it in to a car game,
enjoy hours of endless fun. Before graduating to Big School, three Germans formed a
benevolent style Mafia: Loomit, Daim and Can 2. When others began throwing his name in
with theirs, he couldn’t believe cats considered him that butter he can be humble. He is
also very competitive. Writers described as “frustratingly good’ are Toast, Daim, Shok1,
Loomit, Mode2. He admires Delta’s multi-media involvement. He was taken aback at the
level Barry McGee, Todd James, and Stephen Power’s Street Market operated; he saw it as
Americans reclaiming ground lost to Europeans.

Far and above economics, his main motivation is inventive expansion as an artist. He says
if he was singly about clocking currency he would have stagnated. In his final analysis, there
is absolutely no room for style paralysis.

“When I was small I used to design fantasy weapons. I was drawing machine guns and
that into my graffiti.” I’ve asked Seak how his letters
took the shape of genetically modified machinery. On quick view, the alphabet doesn’t
make an appearance, spied deeper and they look like an 18-rated episode of Sesame Street.
S-E-A and K as malevolence.

“When I first saw 3-d stuff it was in magazines and I shrugged it off as OK. Then I was
standing at a jam in Cologne’s hall of fame in 1993, it was dark but a little light was shining
on Daim’s piece and it looked more plastic than it would in daylight. It looked amazing, so
stylish, and the letters looked like objects you wanted to touch. That’s when I tried to
present my stuff like that as well but, at that time, Daim’s work was too complicated for me
to learn from.” Studying Dutch writers like Zender and Delta helped Seak get his head
around a cap and three dimensions, the method of layering colours to define contours
instead of an orthodox one colour outline used on the flat piece. Years later, his progression
is clear to everyone with at least one good eye.

Star signs. Seak is big on star signs. Once introduced, he will ask after your sign then run
a list of character traits. Nationhood is another pet subject. How nationalities interact, their
perceptions of each other, the similarities and contrasts. Having skipped breakfast he’s
starving and asks the French waitress for the most English dish on the pub’s menu. He gets
roast beef and Yorkshire pudding followed by Spotted Dick. Why is it, so few British heads
paint at international events while the Germans run amok?

“In Germany, we co-operate as a network. Of course, there is competition and criticism but
that doesn’t mean you can’t work with a guy and be constructive by working with them and
pushing them. We are more concerned with pushing the best – they don’t have to be a great
friend – because that gains the scene respect. In England, I think it is different.

“My experience is that in England there is a lot of jealousy. When I meet writers here, everyone
is moaning about and dissing other writers. They won’t help or push people who are good,
only people they know. If their work is inferior that doesn’t help English graffiti win respect.”

Seak Exits. Audi (5)K.

DRIVE-THRU: www.seakone.com

Seak and Shok1 show at the Symbol Life exhibition 7-26 June, the Bongo Club, Edinburgh.
Email urbanartofficial @ hotmail.com for info

TEXTER: Ephraim Webber


Frühe SEAK‑Pieces in Graphotism Issue 27

Drei Meilensteine aus SEAKs Pionierjahren (2000–2001): ein kraftvolles 3Dstyle‑Experiment in Mitteldeutschland, sein frühes Mural in Frechen‑Königsdorf bei Köln und das legendäre Battle‑Piece in Münster unter der Titus Skatehalle – alles erstmals in Graphotism dokumentiert.

“Graphotism 2001 – a rare historical document capturing my journey. For connoisseurs: This energy flows into my current works, created exclusively for select collectors. Want to learn the story behind a piece or commission one? I look forward to your input.”

 

Graphotism 2001 – ein rares Zeitdokument, das meine Reise festhält. Für Kenner: Diese Energie fließt in meine heutigen Arbeiten, die nur für ausgewählte Sammler entstehen. Möchten Sie die Geschichte hinter einem Werk erfahren oder eines in Auftrag geben? Ich freue mich auf Ihren Input.

DE: Lassen Sie uns über ein Werk sprechen, das Geschichte geschrieben hat – maßgeschneidert für Ihre Sammlung.

EN: Let’s talk about an artwork that made history – tailored for your collection.




SEAK Claus Winkler: Early Beginnings and Underground Roots

My artistic journey started early: At age 8, in 1983, my first piece—a seascape featuring a German ship defending Europe—was published in the Kölner Stadtanzeiger on the Kinderpost page (the photo is also here on the blog). By the late 1980s, I immersed myself in the Amiga 500 subculture, swapping pirated computer games via an anonymous postbox (PLK) and connecting globally. Later, I used the same PLK to exchange photos of my graffiti works with sprayers and magazines worldwide. For collectors and investors: My art is a piece of subculture history, defined by authenticity and global connections—a rare investment with deep cultural value.


SEAK Claus Winkler: Frühe Anfänge und Untergrund-Wurzeln

Meine künstlerische Reise begann früh: Bereits mit 8 Jahren, im Jahr 1983, wurde mein erstes Werk – ein Seestück mit einem deutschen Schiff, das Europa verteidigt – in der Kölner Stadtanzeiger auf der Kinderpost-Seite veröffentlicht (das Foto ist auch hier auf dem Blog zu sehen). In den späten 1980er Jahren tauchte ich in die Amiga 500-Subkultur ein, tauschte raubkopierte Computerspiele über eine anonyme Postlagerkarte (PLK) und vernetzte mich weltweit. Später nutzte ich dieselbe PLK, um Fotos meiner Graffiti-Werke mit Sprühern und Magazinen zu teilen. Für Sammler und Investoren: Meine Kunst ist ein Stück Subkultur-Geschichte, geprägt von Authentizität und globaler Vernetzung – ein seltenes Investment mit tiefem kulturellem Wert.


Das Frechen‑Königsdorf‑Mural: Pionierarbeit am Anfang einer Karriere.

Frechen‑Königsdorf Mural:

Legacy in Paint: Das frühe Mural nahe Köln, Beginn einer Vision.



SEAK Claus Winkler: Milestones of Recognition and Artistic Evolution


Being featured in magazines like Graphotism was the ultimate honor for an underground artist like me—a recognition unmatched until the 2010s. My drive for recognition started early: At 8, my first piece was published in the Kölner Stadtanzeiger. Later, in 1992/1993, I published my own magazine Otr: Out to Rock in a 500-copy run, showcasing the best artists—out of fairness, even those I clashed with. In the mid-1990s, being asked to draw in a Travel-Blackbook at the Xmas Jam in Düsseldorf was a humbling moment. From 2010 to 2023, I explored new painting techniques to push my boundaries. For collectors: My works are a testament to artistic evolution—an investment in authenticity and innovation.

SEAK Claus Winkler: Meilensteine der Anerkennung und künstlerische Evolution

Die Veröffentlichung in Magazinen wie Graphotism war für einen Underground-Künstler wie mich der Olymp – eine Ehre, die bis in die 2010er Jahre unübertroffen war. Schon früh zeigte sich mein Drang zur Anerkennung: Mit 8 Jahren wurde mein erstes Werk in der Kölner Stadtanzeiger veröffentlicht. Später, 1992/1993, brachte ich mein eigenes Magazin Otr: Out to Rock heraus, das in einer 500er-Auflage die besten Künstler zeigte – aus Fairness auch jene, mit denen ich im Clinch lag. Mitte der 1990er, bei der Xmas Jam in Düsseldorf, wurde ich gebeten, in ein Travel-Blackbook zu zeichnen – ein überwältigender Moment. Von 2010 bis 2023 experimentierte ich mit neuen Maltechniken, um meine Grenzen zu erweitern. Für Sammler: Meine Werke sind ein Zeugnis künstlerischer Evolution – ein Investment in Authentizität und Innovation.



Das Battle of the Year‑Piece in Münster: Energie, die Geschichte schrieb.

Münster Battle of the Year:

Live from the Skatehall: SEAKs Battle‑Piece in Münster, 2001.



SEAK Claus Winkler: Creative Flow and Lasting Legacy


Art has been my expression since childhood: At 8, my first seascape was published in the Kölner Stadtanzeiger. Later, I found a flow state in spraying and painting—a process that brings ideas to life and releases endorphins. From 2010 to 2023, I focused on new techniques, driving my growth, though successes were less tangible than during my global mural-painting tours. Today, I work 8-14 hours daily, always seeking progress. Magazines like Graphotism were once the pinnacle of recognition, and my works carry that legacy forward. For investors: My art embodies passion and perseverance—a legacy for visionary collections.

SEAK Claus Winkler: Schaffensflow und bleibendes Vermächtnis


Schon als Kind war Kunst mein Ausdruck: Mit 8 Jahren wurde mein erstes Seestück in der Kölner Stadtanzeiger veröffentlicht. Später fand ich im Sprühen und Malen einen Flow-Zustand, der Glückshormone freisetzt – ein Prozess, der Gedanken zum Leben erweckt. Von 2010 bis 2023 konzentrierte ich mich auf neue Techniken, was meine Entwicklung vorantrieb, auch wenn Erfolge weniger spürbar waren als in meinen Tour-Jahren, als ich weltweit Wandbilder sprühte. Heute arbeite ich 8-14 Stunden täglich, immer auf der Suche nach Fortschritt. Magazine wie Graphotism waren einst der Gipfel der Anerkennung, und meine Werke tragen dieses Vermächtnis weiter. Für Investoren: Meine Kunst ist ein Ausdruck von Leidenschaft und Beständigkeit – ein Vermächtnis für visionäre Sammlungen.

DE: Investieren Sie in ein Original, das Kunstgeschichte mitgestaltet hat. Jetzt anfragen.

EN: Invest in an original that helped shape street art history. Inquiries welcome.


Classic SEAK: flowend, frech, dynamisch. Dieses frühe Werk zeigt bereits jene vielschichtige Ausdruckskraft und kontrollierte Energie, die Sammler heute an SEAKs Großformaten schätzen.


SEAK Claus Winkler: ” Dieses finanzierte Kunstwerk habe Ich aus Geld gründen selber organisiert. Ich weiß nur noch das Ich mir die damals schon sehr umstrittene Antxxxx Amadex Stiftung (Name zensiert) gesucht habe. Die wo eine Stasi ( Die Gestapo der DDR) Mitarbeiterin die Chefin ist. (Nein das ist keine Satire). Ich war so unwissenend und habe ein Projekt gegen Rassismus zu machen. Damals wusste Ich noch nicht das der J-bolshewistische Massenmörder Leon Trotzki (Leb Bronstin, ein Schneider von der Lower Eastside) sich das Wort “ Rassist “ ausgedacht hat um danach 66M-122M christliche Weiße Russen einer anderen Ethnie und Religion um zubringen. Das Rassist/ Rassismus Wort war dabei ein wichtiges Manipulation Wort um diesen größten Massenmord der Weltgeschichte möglich zu machen.
Nonkonformisten einschüchtern, und isolieren. Im Prinzip genau das dasselbe was gerade in in den ehemals westlichen Ländern gerade gegen die Weiße Bevölkerung durch geführt wird.
Als Sparringspartner Künstler habe Ich mir damals meinen renommierten Künstler Kollegen Daniel Man (Codeak) mit ins Boot geholt, der Chinesischer Abstammung ist. Umgesetzt haben wir das gesprühte Gemälde in der Hansestadt Neuss bei Düsseldorf.

Wie das allerdings mit meinem jetztigen Wissen und Perspektive über Kunst ist haben wir damals garnicht gemerkt das wir perfide Gasbeleuchtungs Lügerei die das Wort “Anti Rassismus” oder “Rassismus “ als das aufdeckt was es ist, eine Möglichkeit bzw ein Machtmittel Weiße zu benachteiligen und ihnen das Recht auf selbst Erhaltung abzusprechen. Es ist die die Energie in meinem Namen die ein Autopilot ist der Lügen des maskiert und sich auch a den Gatekeeper von Narrativen vorbei bis zur Wahrheit durch bohrt, windet etc. Das Bild sagt bzw zeigt es. So nach dem Motto Rassismus ist böse Nur Chinesen dürfen Chinesen bleiben. Oder so nach dem Motto, die sind auch böse weil sie sich erhalten wollen, etc. etc. etc. Ich habe jetzt hier nur ein paar semi doofe Ironie demaskierungen gezeigt. Es gibt bei der Betrachtung des Werkes unendlich viele Perspektiven. Wir haben dann von dem Bild eine Postkarte hergestellt, es kann allerdings auch sein das das die besagte Stiftung gemacht hat.
Was haben wir jetzt? Ein totalitäres Faschistoiden Überwachungs Ngo Netzwerk was das Land und die nonkonformen Menschen in ihrer Meinung unterjocht.

Die Tatsache das das Werk so kontrovers ist, und bei intelligenter Betrachtung sich auf witzige Weise gegen den Antiweissen Bolschewismus stellt, erklärt denn Mangel an Kommunikation den wir damals hatten mit unseren Sponsoren und Projekt Partnern.

Es ist ganz interessant mir war die mehrdeutig damals garnicht bewusst. Da ist dann wohl der Künstler in mir, bzw in uns, der Auf dieser unbewussten Energie wirkt, ohne das er es merkt. Das unterbewusste ist oft schlauer. Vielleicht war es also doch gut das Projekt zu machen. Achso: 6-7% der Weltbevölkerung der Welt sind weiß, und circa 1% der Weltbevölkerung sind weiße Kinder. Also einfach mal darüber nachdenken welche Minderheit hier geschützt werden muss. Danke. “

( Dieser Text ist ein Text basiertes Kunstwerk, unterliegt der Kunstfreiheit, ist meine Meinung, und hat die Schützenswerte Gestaltungshöhe)

Verwandeln Sie jeden Raum in eine Aussage der Individualität mit einem maßgeschneiderten Stück von SEAK Claus Winkler, dessen künstlerische Vision in Graphotism und darüber hinaus präsentiert wurde.

DE: Sie möchten ein Werk mit internationaler Strahlkraft? Ich freue mich auf Ihre Nachricht.

EN: Looking for a work with global resonance? I look forward to your message.

Beeindrucken Sie Ihre High-Profile-Verbindungen mit einem einzigartigen, maßgeschneiderten Kunstwerk von SEAK Claus Winkler, dessen Werke in Graphotism vorgestellt wurden. Das perfekte Geschenk, das heraussticht und einen bleibenden Eindruck hinterlässt

SEAK Claus Winkler: “ When Shok1 and me painted this paintings in the area around Birmingham in spring 2001, we all painted the illegally without permission, in broad daylight. We were lucky that we didn’t run in to police officers. Maybe there was one interaction with an officer, but I could talk my self out of any consequences. Maybe the officer was understanding the greater good we were providing with our art. “

“When I painted these pieces near Birmingham, I was carrying just a carpenter’s hammer—and that’s why I’m still here. A young crack-addicted kid pulled a fist knife, but I talked him down. By morning, police dogs were training nearby, and a pool-like area shimmered with smoked crack foil—like an accidental art installation. In retrospect, that raw energy inspired us without us even knowing. As I painted, my host Shok1—a UK pioneer in our niche—was on the phone with Banksy, interviewing him and urging him to join us. Banksy was tied up, prepping a zoo piece. Later, I brought Shok1 into a group exhibition in Germany, and he pulled Banksy in—our canvases hung together in a rare moment of convergence.

 

For collectors: This chaos birthed works of unmatched intensity—pieces that scream history and value. Today, I focus solely on direct projects. Want a solo work with that same edge, crafted just for you? Let’s talk.”

„Als ich diese Werke in der Nähe von Birmingham malte, hatte ich nur einen Zimmermannshammer dabei – und deshalb bin ich noch hier. Ein junger Crack-Konsument zog ein Faustmesser, aber ich konnte ihn beruhigen. Am Morgen trainierte die Polizei dort ihre Hunde, und in einer pfützenartigen Ecke glitzerte gerauchte Crack-Folie – wie eine zufällige Kunstinstallation. Rückblickend inspirierte uns diese rohe Energie, ohne dass wir es damals wussten. Während ich malte, telefonierte mein Gastgeber Shok1 – ein Pionier unserer Nische in Großbritannien – mit Banksy, interviewte ihn und versuchte, ihn zum Mitmalen zu überreden. Banksy hatte keine Zeit, er war mit einem Stück für einen Zoo beschäftigt. Später brachte ich Shok1 zu einer Gruppenausstellung in Deutschland, und er holte Banksy dazu – unsere Leinwände hingen in einem seltenen Moment der Zusammenkunft zusammen. Für Sammler: Dieser Chaos-Moment gebar Werke von unvergleichlicher Intensität – Stücke, die Geschichte und Wert ausstrahlen. Heute konzentriere ich mich ausschließlich auf direkte Projekte. Möchten Sie ein Solowerk mit dieser besonderen Schärfe, nur für Sie geschaffen? Lassen Sie uns sprechen.“

 


The Underground Roots and Global Connections


SEAK Claus Winkler: Untergrund-Wurzeln und globale NetzwerkeText:In den späten 1980er Jahren begann meine Reise als Künstler – nicht nur mit Graffiti, sondern auch in der Welt der Amiga 500-Subkultur. Mit einer anonymen Postlagerkarte (PLK) tauschte ich raubkopierte Computerspiele mit internationalen Cracking- und Swapping-Gruppen, eine Ästhetik, die meine Kunst prägte. Später nutzte ich dieselbe PLK, um weltweit mit Sprühern und Magazinen Fotos meiner Werke zu teilen. Diese Zeit des Austauschs – von 1992 bis 1993 sogar mit meinem eigenen Schwarzweiß-Magazin Otr: Out to Rock in einer 500er-Auflage – war der Grundstein für meine Karriere. Für Sammler und Investoren: Meine Werke sind ein Stück Subkultur-Geschichte, geprägt von Authentizität und globaler Vernetzung – ein seltenes Investment mit kulturellem Tiefgang.


SEAK Claus Winkler: Underground Roots and Global Networks

My journey as an artist began in the late 1980s—not just with graffiti, but in the Amiga 500 subculture. Using an anonymous postbox (PLK), I swapped pirated computer games with global cracking and swapping groups, an aesthetic that shaped my art. Later, I used the same PLK to exchange photos with sprayers and magazines worldwide. This era—from 1992 to 1993, when I even published my own black-and-white magazine Otr: Out to Rock in a 500-copy run—laid the foundation for my career. For collectors and investors: My works are a piece of subculture history, defined by authenticity and global connections—a rare investment with cultural depth.


Kunst als Asset: SEAK Claus Winklers Werke verbinden ästhetischen Reiz mit Investitionspotenzial, eine kluge Wahl für den versierten Sammler, der an der Zukunft der Street Art interessiert ist.

Kunst als Asset: SEAK Claus Winklers Werke verbinden ästhetischen Reiz mit Investitionspotenzial, eine kluge Wahl für den versierten Sammler, der an der Zukunft der Street Art interessiert ist.


SEAK Claus Winkler versteht die Notwendigkeit von Privatsphäre im Kunstsammlertum, wodurch seine Werke, die in Graphotism anerkannt wurden, eine ideale Wahl für diejenigen sind, die Diskretion schätzen.

SEAK Claus Winkler versteht die Notwendigkeit von Privatsphäre im Kunstsammlertum, wodurch seine Werke, die in Graphotism anerkannt wurden, eine ideale Wahl für diejenigen sind, die Diskretion schätzen.

 


“Let’s talk about art that reflects your status.”

Lassen Sie uns über Kunst reden, die Ihren Status widerspiegelt

“Let’s talk about art that reflects your status.”

Lassen Sie uns über Kunst reden, die Ihren Status widerspiegelt

As early as 2001, this style captivated the scene—an evolution that continues to thrill elites in art and design to this day. For investors: An original from my hand not only elevates your status but also increases the value of your portfolio. Write to me if you’d like to learn more about the stories behind these works.

Schon 2001 faszinierte dieser Stil die Szene – eine Evolution, die bis heute Eliten in Kunst und Design begeistert. Für Investoren: Ein Original aus meiner Hand steigert nicht nur Ihren Status, sondern auch Ihren Portfolio-Wert. Schreiben Sie mir, wenn Sie mehr über die Geschichten hinter diesen Werken erfahren wollen.

As early as 2001, this style captivated the scene—an evolution that continues to thrill elites in art and design to this day. For investors: An original from my hand not only elevates your status but also increases the value of your portfolio. Write to me if you’d like to learn more about the stories behind these works.

Schon 2001 faszinierte dieser Stil die Szene – eine Evolution, die bis heute Eliten in Kunst und Design begeistert. Für Investoren: Ein Original aus meiner Hand steigert nicht nur Ihren Status, sondern auch Ihren Portfolio-Wert. Schreiben Sie mir, wenn Sie mehr über die Geschichten hinter diesen Werken erfahren wollen.

 


“From this small ‘a’ I sprayed onto a weathered metal gate near Birmingham in 2001 using Molotow cans, I later created an invitation card for my successful solo exhibition at the prestigious Off Art Kunstverein 68elf, as well as a postcard. I applied the paint efficiently to preserve the raw, decades-worn atmosphere of that industrial gate—an aesthetic that defines my work. Depending on how I shape it, my ‘a’ blends the look of an upside-down microphone—a ‘mic drop’ for bold statements—with biomechanical, sci-fi spaceship-like elements. The soft, rounded lines of the spray can give it an organic feel, sometimes hinting at subtle sexual undertones while allowing me to work fast and fluidly. Years later, I received excited emails from young English artists who stumbled across my works there by chance—the location remains our secret. The cans were sponsored by Molotow, thanks to my early connections. For collectors: This energy lives on in my current solo pieces—rare, powerful, exclusive. Want a work with this story behind it? Let’s talk.”

„Aus diesem kleinen ‚a‘, das ich 2001 mit Molotow-Sprühdosen auf ein verwittertes Metalltor in der Nähe von Birmingham sprühte, entstanden später eine Einladungskarte für meine erfolgreiche Einzelausstellung im renommierten Off Art Kunstverein 68elf sowie eine Postkarte. Ich setzte die Farbe effizient ein, um die rohe, jahrzehntelang verwitterte Atmosphäre dieses industriellen Tores zu bewahren – eine Ästhetik, die meine Arbeit prägt. Mein ‚a‘ wirkt, je nach Gestaltung, wie eine Fusion aus einem umgedrehten Mikrofon – ein ‚Mic Drop‘ für starke Statements – und biomechanischen, sci-fi-artigen Raumschiff-Elementen. Die weichen, runden Linien der Sprühdose verleihen ihm eine organische Note, die manchmal subtile sexuelle Konnotationen weckt und zugleich schnelles, fließendes Arbeiten ermöglicht.

Jahre später erreichten mich begeisterte E-Mails von jungen Künstlern aus England, die meine Werke dort zufällig entdeckten – der Ort blieb unser Geheimnis. Die Dosen kamen damals über meine Kontakte bei Molotow, die mein Schaffen früh unterstützten. Für Sammler: Diese Energie steckt in meinen heutigen Solowerken – selten, kraftvoll, exklusiv. Interessiert an einem Stück mit dieser Geschichte? Lassen Sie uns reden.“

“From this small ‘a’ I sprayed onto a weathered metal gate near Birmingham in 2001 using Molotow cans, I later created an invitation card for my successful solo exhibition at the prestigious Off Art Kunstverein 68elf, as well as a postcard. I applied the paint efficiently to preserve the raw, decades-worn atmosphere of that industrial gate—an aesthetic that defines my work. Depending on how I shape it, my ‘a’ blends the look of an upside-down microphone—a ‘mic drop’ for bold statements—with biomechanical, sci-fi spaceship-like elements. The soft, rounded lines of the spray can give it an organic feel, sometimes hinting at subtle sexual undertones while allowing me to work fast and fluidly. Years later, I received excited emails from young English artists who stumbled across my works there by chance—the location remains our secret. The cans were sponsored by Molotow, thanks to my early connections. For collectors: This energy lives on in my current solo pieces—rare, powerful, exclusive. Want a work with this story behind it? Let’s talk.”

„Aus diesem kleinen ‚a‘, das ich 2001 mit Molotow-Sprühdosen auf ein verwittertes Metalltor in der Nähe von Birmingham sprühte, entstanden später eine Einladungskarte für meine erfolgreiche Einzelausstellung im renommierten Off Art Kunstverein 68elf sowie eine Postkarte. Ich setzte die Farbe effizient ein, um die rohe, jahrzehntelang verwitterte Atmosphäre dieses industriellen Tores zu bewahren – eine Ästhetik, die meine Arbeit prägt. Mein ‚a‘ wirkt, je nach Gestaltung, wie eine Fusion aus einem umgedrehten Mikrofon – ein ‚Mic Drop‘ für starke Statements – und biomechanischen, sci-fi-artigen Raumschiff-Elementen. Die weichen, runden Linien der Sprühdose verleihen ihm eine organische Note, die manchmal subtile sexuelle Konnotationen weckt und zugleich schnelles, fließendes Arbeiten ermöglicht. Jahre später erreichten mich begeisterte E-Mails von jungen Künstlern aus England, die meine Werke dort zufällig entdeckten – der Ort blieb unser Geheimnis. Die Dosen kamen damals über meine Kontakte bei Molotow, die mein Schaffen früh unterstützten. Für Sammler: Diese Energie steckt in meinen heutigen Solowerken – selten, kraftvoll, exklusiv. Interessiert an einem Stück mit dieser Geschichte? Lassen Sie uns reden.“


Vervollständigen Sie Ihre Street-Art-Sammlung mit einem Stück von SEAK Claus Winkler, einer Schlüsselfigur in der frühen 2000er europäischen Szene, dessen Werke in Graphotism vorgestellt wurden, und bieten einen entscheidenden Link in der Geschichte der Street Art.

Vervollständigen Sie Ihre Street-Art-Sammlung mit einem Stück von SEAK Claus Winkler, einer Schlüsselfigur in der frühen 2000er europäischen Szene, dessen Werke in Graphotism vorgestellt wurden, und bieten einen entscheidenden Link in der Geschichte der Street Art.


Für das ultimative Exklusivitätsniveau, lassen Sie SEAK Claus Winkler ein maßgeschneidertes Kunstwerk für Ihren Raum schaffen, inspiriert von seinen anerkannten Werken in Graphotism, und machen Sie es zu einem echten Gesprächsstück

Für das ultimative Exklusivitätsniveau, lassen Sie SEAK Claus Winkler ein maßgeschneidertes Kunstwerk für Ihren Raum schaffen, inspiriert von seinen anerkannten Werken in Graphotism, und machen Sie es zu einem echten Gesprächsstück


“At this wall in London, it was raining, but we kept painting – pure dedication.”


“At this wall in London, it was raining, but we kept painting – pure dedication.”

An dieser Wand in London regnete es, aber wir malten weiter – pure Hingabe


“This ‘SEAK’-style lettering, colored to match my favorite works, was painted and sprayed by me onto a bio-oil truck—both the tractor and trailer—in Paderborn, East Westphalia, for an art enthusiast.

For this mobile artwork, I brought in a renowned artist colleague to design the other side of the tank trailer. The project involved two trucks, commissioned by my art patron. Later, the pair was sealed with clear varnish—possibly by us, though I can’t recall exactly.

The size of the ‘SEAK’ lettering is the ideal, powerful scale for my styles—a true statement. Compared to this, the studio pieces I’ve created over the past 23 years feel like miniatures.

My duty now is to masterfully complete those smaller works before returning to grand-scale projects like this, whether on canvas or house walls. For collectors: Such monumental pieces are rare and iconic. Want an exclusive work in this style? Let’s talk.”

„Dieser ‚SEAK‘-Style-Schriftzug, farblich abgestimmt auf meine Lieblingsbilder, wurde von mir auf einen Bio-Öl-Truck – Zugmaschine und Anhänger – in Paderborn, Ostwestfalen, für einen Kunstfreund gemalt und gesprüht. Für dieses mobile Kunstwerk holte ich einen berühmten Künstlerkollegen mit ins Boot, der die andere Seite des Tankanhängers gestaltete.

Das Projekt umfasste zwei Lastkraftzüge, die ich für meinen Kunstmäzen umsetzte. Später wurde das Gespann mit Klarlack versiegelt – möglicherweise haben wir das sogar selbst gemacht, ich erinnere mich nicht genau.

Die Größe des ‚SEAK‘-Schriftzugs entspricht der idealen, kraftvollen Dimension meiner Styles – ein echtes Statement. Im Vergleich dazu wirken die Atelierarbeiten der letzten 23 Jahre wie Miniaturen.

Jetzt liegt meine Verantwortung darin, diese kleineren Werke meisterhaft abzuschließen, bevor ich wieder großformatige Arbeiten wie diese schaffe – auf Leinwand oder Hauswänden. Für Sammler: Solche monumentalen Stücke sind selten und ikonisch. Möchten Sie ein exklusives Werk in diesem Stil? Lassen Sie uns reden.“

“This ‘SEAK’-style lettering, colored to match my favorite works, was painted and sprayed by me onto a bio-oil truck—both the tractor and trailer—in Paderborn, East Westphalia, for an art enthusiast. For this mobile artwork, I brought in a renowned artist colleague to design the other side of the tank trailer. The project involved two trucks, commissioned by my art patron. Later, the pair was sealed with clear varnish—possibly by us, though I can’t recall exactly. The size of the ‘SEAK’ lettering is the ideal, powerful scale for my styles—a true statement. Compared to this, the studio pieces I’ve created over the past 23 years feel like miniatures.

My duty now is to masterfully complete those smaller works before returning to grand-scale projects like this, whether on canvas or house walls. For collectors: Such monumental pieces are rare and iconic. Want an exclusive work in this style? Let’s talk.”

„Dieser ‚SEAK‘-Style-Schriftzug, farblich abgestimmt auf meine Lieblingsbilder, wurde von mir auf einen Bio-Öl-Truck – Zugmaschine und Anhänger – in Paderborn, Ostwestfalen, für einen Kunstfreund gemalt und gesprüht.

Für dieses mobile Kunstwerk holte ich einen berühmten Künstlerkollegen mit ins Boot, der die andere Seite des Tankanhängers gestaltete. Das Projekt umfasste zwei Lastkraftzüge, die ich für meinen Kunstmäzen umsetzte. Später wurde das Gespann mit Klarlack versiegelt – möglicherweise haben wir das sogar selbst gemacht, ich erinnere mich nicht genau.

Die Größe des ‚SEAK‘-Schriftzugs entspricht der idealen, kraftvollen Dimension meiner Styles – ein echtes Statement. Im Vergleich dazu wirken die Atelierarbeiten der letzten 23 Jahre wie Miniaturen. Jetzt liegt meine Verantwortung darin, diese kleineren Werke meisterhaft abzuschließen, bevor ich wieder großformatige Arbeiten wie diese schaffe – auf Leinwand oder Hauswänden. Für Sammler: Solche monumentalen Stücke sind selten und ikonisch. Möchten Sie ein exklusives Werk in diesem Stil? Lassen Sie uns reden.“

Investieren Sie in Prestige: Besitzen Sie ein Stück Street-Art-Geschichte von SEAK Claus Winkler, gefeiert in Graphotism, um Ihre Sammlung und Ihren Status zu erhöhen.

Erleben Sie den Thrill der Vergangenheit durch dieses lebendige Stück, das die Energie und Kreativität der Amiga 500-Subkulturen und darüber hinaus einfängt, mit SEAK Claus Winklers einzigartiger Perspektive von seinen frühen Tagen bis zu seiner Anerkennung in Graphotism.

Verbinden Sie sich mit Ihren Wurzeln durch SEAK Claus Winklers Werk, das das Wesen der Underground-Kunstszene der 1980er und 1990er einfängt, wie er in Graphotism 2001 weiterentwickelt wurde

“I painted this piece—a striking collaboration with two legendary French artists, Stak and Mr. Hnt (Honet) from Paris—on a rugged concrete wall in rural Slovakia. Instead of my signature small ‘a,’ I went with a small ‘e,’ rendered in bold black, red, and chrome.

 

It’s pure, graphic, and essential, yet I kept the 3D depth that defines my style. Back then, I pioneered the use of chrome backgrounds in our niche—something I believe I brought to the scene first. That summer, we joined other major European players for an unforgettable painting jam, invited to Slovakia’s countryside.

 

Ever resourceful, I ‘smuggled’ around 100 spray cans from Germany in an XXXL Eastpak roller bag, right under the noses of airport security—a thrill worth the risk when paint was scarce. What I love about this work is its raw, distilled aesthetic, a testament to a time when reaching a certain level meant collecting fellow artists’ sketches in blackbooks or painting alongside icons worldwide. For collectors: That same intensity now fuels my solo works—unique, powerful, and built for visionaries. Want a piece with this legacy, crafted just for you? Let’s connect.”

 

Ich habe dieses Werk – eine markante Zusammenarbeit mit den legendären französischen Künstlern Stak und Mr. Hnt (Honet) aus Paris – auf eine raue Betonwand im ländlichen Slowakei gemalt. Statt meines typischen kleinen ‚a‘ entschied ich mich für ein kleines ‚e‘, gestaltet in kräftigem Schwarz, Rot und Chrom. Es ist pur, grafisch und essenziell, doch ich habe die 3D-Tiefe beibehalten, die meinen Stil ausmacht. Damals war ich der Erste in unserer Szene, der Chrom-Hintergründe auf Wänden einführte – zumindest soweit ich weiß. Im Sommer wurden wir mit anderen großen Namen aus ganz Europa zu einem unvergesslichen Mal-Event in die Slowakei eingeladen.

Da ich Angst hatte, nicht genug Farbe zu haben, ‚schmuggelte‘ ich etwa 100 Spraydosen aus Deutschland in einem XXXL-Eastpak-Rollkoffer – direkt vor den Augen der Flughafensicherheit ein Nervenkitzel, der sich lohnte.

Was ich an diesem Stück liebe, ist seine rohe, reduzierte Ästhetik, die an eine Zeit erinnert, als man auf einem gewissen Level Skizzen von anderen Künstlern in Blackbooks sammelte oder weltweit mit Ikonen malte. Für Sammler: Diese Intensität prägt heute meine Solowerke – einzigartig, kraftvoll und für Visionäre gemacht. Möchten Sie ein Werk mit dieser Geschichte, nur für Sie gestaltet? Lassen Sie uns sprechen.“

Ich habe dieses Werk – eine markante Zusammenarbeit mit den legendären französischen Künstlern Stak und Mr. Hnt (Honet) aus Paris – auf eine raue Betonwand im ländlichen Slowakei gemalt. Statt meines typischen kleinen ‚a‘ entschied ich mich für ein kleines ‚e‘, gestaltet in kräftigem Schwarz, Rot und Chrom. Es ist pur, grafisch und essenziell, doch ich habe die 3D-Tiefe beibehalten, die meinen Stil ausmacht.

 

Damals war ich der Erste in unserer Szene, der Chrom-Hintergründe auf Wänden einführte – zumindest soweit ich weiß. Im Sommer wurden wir mit anderen großen Namen aus ganz Europa zu einem unvergesslichen Mal-Event in die Slowakei eingeladen. Da ich Angst hatte, nicht genug Farbe zu haben, ‚schmuggelte‘ ich etwa 100 Spraydosen aus Deutschland in einem XXXL-Eastpak-Rollkoffer – direkt vor den Augen der Flughafensicherheit ein Nervenkitzel, der sich lohnte. Was ich an diesem Stück liebe, ist seine rohe, reduzierte Ästhetik, die an eine Zeit erinnert, als man auf einem gewissen Level Skizzen von anderen Künstlern in Blackbooks sammelte oder weltweit mit Ikonen malte.

Für Sammler: Diese Intensität prägt heute meine Solowerke – einzigartig, kraftvoll und für Visionäre gemacht. Möchten Sie ein Werk mit dieser Geschichte, nur für Sie gestaltet? Lassen Sie uns sprechen.“


Für Sammler, die Vertraulichkeit bevorzugen, bietet SEAK Claus Winkler eine Plattform für diskrete Transaktionen, die Ihre Investition wie in seine Graphotism-vorgestellten Werke privat hält.

Erleben Sie die Ruhe, die mit einem privaten Kunstkauf einhergeht, wo Ihre Identität und Transaktionsdetails vertraulich bleiben, während Sie ein Stück Street-Art-Geschichte besitzen, wie in Graphotism vorgestellt.

Erleben Sie die Nostalgie der goldenen Ära der Street Art mit diesem Stück, das den Pionieren und ihrem rebellischen Geist huldigt, wie SEAK Claus Winkler selbst Teil dieser Bewegung war und später in Graphotism vorgestellt wurde.

“This canvas piece emerged in 2000 after a sponsored invitation to Hong Kong by the fashion distributor for Blacksmith/Ben Davis from Leverkusen. I drew inspiration from a poster gifted to me by Hong Kong Chinese artist Michael Lau—a legend in the limited-edition toy collector scene.

I met him through Mc Yan, a Hong Kong artist colleague and hip-hop pioneer. Titled Masterplan, the work took shape in my Cologne studio that autumn, while my girlfriend lay in bed two rooms away. Its organic, earthy matte background evolved by chance over months in spring and summer—the canvas sat in the garden grass, where over-pigmented house paint dried into it. Around 2015, I began painting the reverse side in my signature style; it’s now exponentially more complex, layered with paint and spray. This key piece marks a turning point: I used its concept as a foundation to build much of my oeuvre. It features my typical letters—standalone and woven into cohesive ‘SEAK’ styles. For collectors: Masterplan is a one-of-a-kind with depth and history. Interested in a solo work from this lineage? Let’s talk.”

Diese Leinwandarbeit entstand 2000 nach einer gesponserten Einladung nach Hongkong durch den Fashion-Vertrieb der Marke Blacksmith/Ben Davis aus Leverkusen. Inspiriert wurde ich von einem Poster, das mir der hongkongchinesische Künstler Michael Lau schenkte – eine Legende in der Szene der limitierten Spielzeug-Sammlerstücke. Kennengelernt habe ich ihn durch Mc Yan, einen Hongkonger Künstlerkollegen und Hip-Hop-Pionier.

 

Das Werk mit dem Titel ‚Masterplan‘ nahm im Herbst in meinem Kölner Atelier Gestalt an, während meine Freundin zwei Räume weiter im Bett lag. Der organisch-geerdete, matte Farbhintergrund wuchs über Monate hinweg zufällig im Frühjahr und Sommer – die Leinwand lag teilweise im Garten im Gras, wo überpigmentierte Streichfarbe trocknete.

 

Ab etwa 2015 begann ich, auch die Rückseite zu gestalten, ebenfalls in meinem Stil; sie ist heute um ein Vielfaches komplexer, mit gemalten und gesprühten Details. Dieses Schlüsselwerk markiert einen Wendepunkt: Ich nahm sein Konzept als Basis, um einen Großteil meines Œuvres darauf aufzubauen. Es zeigt meine typischen Buchstaben – einzeln und als zusammenhängender ‚SEAK‘-Stil.

 

Für Sammler: ‚Masterplan‘ ist ein Unikat mit Geschichte und Tiefe. Interessiert an einem Solo-Werk aus dieser Linie? Lassen Sie uns sprechen.

Suchen Sie nach dem nächsten großen Ding in der Kunstinvestition? SEAK Claus Winklers einzigartiger Stil und Hintergrund, wie in Graphotism gesehen, machen seine Werke zu einer vielversprechenden Portfolio-Erweiterung.

Heben Sie Ihr Innendesign mit einem einzigartigen Stück auf, das Ihre Persönlichkeit und Ihren Stil widerspiegelt, von einem renommierten Street-Künstler, dessen Werk in Graphotism gefeiert wurde.

Vervollständigen Sie Ihre Street-Art-Sammlung mit einem Stück von SEAK Claus Winkler, einer Schlüsselfigur in der frühen 2000er europäischen Szene, dessen Werke in Graphotism vorgestellt wurden, und bieten einen entscheidenden Link in der Geschichte der Street Art.

“For this artwork and a series of others, I was invited alongside renowned artist colleagues to spend a month in New Zealand and Australia. During the live performance in Auckland where this ‘SEAK’ piece came to life—on the city square by the town hall—I pulled some oversized business cards from my backpack, about a quarter of an A4 page, printed with photos, my address, and sketches. Chaos erupted: kids and fans tackled me, scrambling for them. Understandable—I’d been that eager myself just a few years earlier. You take it in stride, with humility, or as they say in English, ‘humble.’ It’s wild how fast those young fans turn into the next stars, raising the bar—and you’re just glad if they still show respect despite their success. The tour kicked off with a red-carpet reception, complete with a traditional Māori Haka in our honor. Admittedly, I messed up everything you can mess up during the Haka because I wasn’t paying attention. Our Down Under journey began on September 11, 2001. On the way to the train station in Münster, I heard via an artist friend, the second tower collapse—a historic moment later shrouded in debate. Arriving in Auckland, we found the hotel’s guest computer buzzing with an email, it was the the people with tiny hats. These days it is proven it was right. It was the Israelian deepstate.

Our tour was a media revolution back then: we posted it online, uploading daily reports and photos. The global graffiti and street art scene, along with anyone interested, followed our month-long creative journey live—with viewership that turned heads. For collectors: This piece is a relic of that era—rare, powerful, steeped in history. Want an exclusive solo work with this energy? Let’s talk.”

“ Für dieses Kunstwerk und eine Serie weiterer Arbeiten wurde ich mit renommierten Künstlerkollegen für einen Monat nach Neuseeland und Australien eingeladen. Bei der Live-Performance in Auckland, wo dieses ‚SEAK‘-Piece auf dem Stadtplatz am Rathaus entstand, zog ich aus meinem Rucksack einige große Visitenkarten – etwa ein Viertel DIN A4, bedruckt mit Fotos, Adresse und Skizzen. Sofort brach ein Tumult aus: Kids und Fans stürzten sich darauf und warfen mich fast um. Nachvollziehbar – ein paar Jahre zuvor war ich selbst so drauf. Das nimmt man gelassen und mit Bescheidenheit hin, auf Englisch ‚humble‘. Spannend, wie schnell aus diesen jungen Fans neue Stars werden, die den Standard höher setzen – und man hofft, dass sie einem trotz ihres Erfolgs Respekt zollen. Die Tour begann mit einer Empfangsfeier, inklusive rotem Teppich und einem traditionellen Māori-Haka zu unseren Ehren. Leider habe ich, weil ich nicht aufgepasst habe, beim Haka alles falsch gemacht, was man falsch machen kann. Unsere Reise nach Down Under startete am 11. September 2001. Auf dem Weg zum Bahnhof in Münster hörte ich per Handy, wie der zweite Turm einstürzte – ein historischer Moment. über dessen Hintergründe später viel diskutiert wurden. In Auckland angekommen, fanden wir im Hotel am Gästecomputer eine Rundmail mit, es waren die Leute mit kleinen Hüten. Heute wisssen wir es war der israelische Tiefe staat.

 Unsere Tour war damals medial revolutionär: Wir haben sie ins Internet gestellt, tägliche Berichte geschrieben und Fotos hochgeladen. Die weltweite Graffiti- und Streetart-Szene sowie alle Interessierten verfolgten unsere einmonatige Arbeitsreise live – mit Einschaltquoten, die beeindruckten. Für Sammler: Dieses Werk ist ein Zeugnis jener Zeit – selten, kraftvoll, geschichtsträchtig. Möchten Sie ein exklusives Solo-Stück mit dieser Energie? Lassen Sie uns sprechen.“


Investieren Sie in Kunst, die nicht nur an Wert gewinnt, sondern auch die höchste Diskretion bei Kauf und Besitz bietet, mit Stücken von SEAK Claus Winkler, die wie die in Graphotism gefeiert wurden.

“A global network – here with colleagues from around the world who made art history. For investors and patrons: My works connect you to this legacy. Let’s talk about a project where I blend your vision with my freedom.”

Ein globales Netzwerk – hier mit Kollegen aus aller Welt, die Kunstgeschichte schrieben. Für Investoren und Mäzene: Meine Werke verbinden Sie mit diesem Erbe. Lassen Sie uns über ein Projekt sprechen, bei dem ich Ihre Vision mit meiner Freiheit vereine

Stechen Sie heraus mit einem Werk, das Teil der Evolution der Street Art ist, von einem Meister, der mit Legenden wie Dmote und Cantwo zusammenarbeitete, wie in Graphotism dokumentiert.

 

“Interested in a piece, a story, or a project? Write to me – I look forward to the exchange.”

„ Interessiert an einem Werk, einer Geschichte oder einem Projekt? Schreiben Sie mir – ich freue mich auf den Austausch. „

 

Step into the world of SEAK Claus Winkler. Was ist richtige Kunst?

Wie erkennt man „echte“ Kunst? – 10 Impulse für Sammler, Lernende und Neugierige

(KI, 5. Juni 2025)

Was unterscheidet oberflächliche Dekoration von echter Kunst? Wie erkennt man Substanz, Tiefe und individuelle Handschrift – jenseits von Modetrends und Hypes? Wer sich für Sammlerstücke interessiert, sollte sich nicht nur auf Marktwert und Empfehlung verlassen. Hier zehn Denkanstöße, inspiriert von SEAK Claus Winklers Arbeiten:

1.Zeit & Reifung – Wahre Kunst wächst über Jahre. Viele Werke SEAKs entstanden über 5–25 Jahre hinweg, in Schichten, Korrekturen und Selbstgesprächen.

2.Technik-Vielfalt – Echte Künstler beherrschen ihr Handwerk: Spray, Airbrush, Öl, Pinsel, Marker – kombiniert zu einer eigenen Sprache.

3.Persönlicher Abdruck – SEAKs Stil ist unverkennbar: biomechanische Dynamik, futuristische Formen, emotionale Spannung.

4.Original statt Wiederholung – Kein Werk gleicht dem anderen. Sammler spüren, wenn ein Werk lebt.

5.Autobiografische Tiefe – In jedem Bild steckt ein Stück des Künstlers: Kindheit, Rebellion, Bücher, Waffen, Einsamkeit.

6.Materialität – Vom selbstgebauten Rahmen bis zur bemalten Rückseite: Echte Kunst beginnt dort, wo industrielle Produktion endet.

7.Verletzlichkeit & Stärke – Gute Werke sind offen, nicht glatt. SEAKs Bilder zeigen Spuren des Lebens.

8.Subversive Elemente – Kunst darf unbequem sein. Zitate, Andeutungen, Brüche machen sie glaubwürdig.

9.Sammlerbindung – Künstler, die direkt mit Sammlern kommunizieren, setzen auf Beziehung statt nur Verkauf.

10.Unverkäufliche Aura – Die besten Werke scheinen nicht gemacht, um verkauft zu werden – und genau das macht sie begehrlich.

👉 Wer SEAKs Arbeiten verstehen will, muss sie erleben: im Raum, mit Licht, mit Abstand – und im Gespräch. Mehr unter: https://wp.artista-seak.com

(KI-Textmodul, 5. Juni 2025)

SEAK Claus Winkler in seinem Atelier in Köln – Graffiti- und Street-Art-Meisterwerke.

Exklusive Sammlerstücke für HNWI & UHNWI | Exclusive Collector’s Pieces for HNWI & UHNWI

Treten Sie ein in die welt von SEAK Claus Winkler – einem visionären Pionier der Graffiti- und Street-Art-Szene, dessen Werke Sie sofort in ihren Bann ziehen. Bekannt als SEAK ONE, Seakone oder Seak Winkler, hat er seit den späten 1980er Jahren einen legendären Ruf aufgebaut, der von den Straßen Kölns bis in die exklusivsten Kunst Sammlungen weltweit reicht. Sein neuester Blog-Artikel zeigt Nahaufnahmen von Werken aus über 25 Jahren – von 1998 bis 2024 – und lädt Sie zu einer künstlerischen Reise ein, die Ihre Sinne fesselt und Ihre Neugier weckt. Für wohlhabende Sammler, Investoren und ältere Kunstliebhaber, die nach einzigartiger Kunst und echter Verbindung suchen, ist SEAK die perfekte Wahl – ein Künstler, der Ihre Leidenschaft entfacht und Sie persönlich einbezieht.

Nahaufnahme einer biomechanischen 3D-Form von SEAK – Exklusive Kunst für Sammler.

Von Köln in die Welt – SEAKs globale Sammlerbasis | From Cologne to the World – SEAK’s Global Collector Base

Kunst, die Sie sofort packt

Kunst, die Geschichte schreibt

SEAKs Werke sind ein Erlebnis: Biomechanische 3D-Formen, futuristische Rundungen und eine Mischung aus Sprühdose, Airbrush, Öl und Collagen – etwa ein konföderierter Offizier mit Colt Navy Revolvern aus einem 1991 erworbenen Buch – ziehen Ihren Blick magisch an. Seine kleinen Formate, mit der Präzision der alten Meister gestaltet, strahlen eine Intensität aus, die Sie aus der Nähe spüren müssen. Zweiseitig bemalt, werden sie zu Objekten, die Sie in die Hand nehmen wollen. Die renommierte Autorin Christa Farwick beschreibt ihn treffend: „SEAK verbindet die rohe Energie der Straße mit der Raffinesse eines Ateliers“ – eine Kunst, die Sie berührt und nicht mehr loslässt.

SEAKs Biomechanische 3D-Formen, futuristische Rundungen und beeindruckende Wandarbeiten sind einzigartig. Von kleinformatigen Meisterwerken bis hin zu großformatigen Installationen – jedes Stück erzählt seine eigene Geschichte. Die Kombination aus Sprühdose, Airbrush, Öl und Collage macht jedes Werk unverwechselbar.

Detail eines zweiseitig bemalten Kunstwerks von SEAK – Investitionskunst auf höchstem Niveau.

Свяжитесь с нами через сайт, чтобы забронировать эксклюзивную сессию с SEAK Claus Winkler или приобрести уникальное произведение искусства.

SEAK: 1974 geboren, kein SS, nur Kunst – Werke für provokante Eliten / Born 1974, No SS, Just Art – Works for Provocative Elites

 

Zur Waffen SS ging ja nicht mehr, weil 1974 geboren, also Künstler geworden? „ Quote: SEAK Claus Winkler

Ein Blick in das Schlafzimmer von SEAK Claus Winkler: Bücherregal aus den 60ern, Blümchentapete im Retro-Stil, Holztür und Holzboden aus den 50ern. Auf dem Boden stapeln sich Bücher über die größten Schlachten der Weltgeschichte, den US-Bürgerkrieg, Tim und Struppi in China (Hardcover-Spezialausgabe) sowie die dreibändige Chronik der Waffen-SS-Division Leibstandarte, geschrieben von einem ehemaligen Mitglied. Ein Ort der Inspiration, der Einblicke in historische Interessen und künstlerische Reflexionen gewährt.

Ein Blick in SEAK Claus Winklers Schlafzimmer – historische Bücher, Retro-Flair und künstlerische Inspirationen. Geschichten, die sich zwischen Regal und Boden stapeln. A glimpse into SEAK Claus Winkler’s bedroom – historical books, retro flair, and artistic inspirations. Stories stacked between the shelf and the floor.

Englisch:

A glimpse into SEAK Claus Winkler’s bedroom: 1960s bookshelf, retro floral wallpaper, 1950s wooden door and floor. Books about the greatest battles in world history, the US Civil War, Tintin in China (hardcover special edition), and the three-volume chronicle of the Waffen-SS Division Leibstandarte, written by a former member, are stacked on the floor. A place of inspiration, revealing historical interests and artistic reflections.


Künstler SEAK Claus Winkler:

Vom durchdringen, dem unbewussten, und warum was wie warum und wieso im Leben macht und wird.


Auf dem cover von dem Buch was ich als Kind hier immer unten im Arbeitszimmer meines Großvater ms geblättert habe, war auch die leibstandarte auf dem Cover (schwarz weiße friedensuniform, marschiert). Das Buch hieß unser Jahrhundert im Bild. 1996 gedruckt, bevor die Suka/suki den Gang durch die Instanzen machten. Bin ich deshalb Künstler geworden? Im Wort leibstandarte steckt das Wort “Art” mit drin?

SEAK Claus Winkler – Kunst, Geschichte und der Weg zur Identität

„Zur Waffen-SS ging ja nicht mehr, weil 1974 geboren, also Künstler geworden?“

– SEAK Claus Winkler

Kunst ist manchmal ein Zufluchtsort, manchmal eine bewusste Entscheidung – und manchmal eine Antwort auf die Fragen, die das Leben stellt. SEAK Claus Winkler reflektiert in diesem Zitat seine künstlerische Laufbahn auf ungewöhnliche Weise: mit einem Blick in die Geschichte und der Frage, ob die Bilder aus der Kindheit möglicherweise den Weg geebnet haben.

Erinnerungen und der Weg zur Kunst

In der Kindheit blätterte SEAK im Arbeitszimmer seines Großvaters durch ein Buch, das die Geschichte des 20. Jahrhunderts dokumentierte. Auf dem Cover: die “Leibstandarte” in Marschformation – ein Bild, das sich tief ins Gedächtnis einbrannte. Das Buch, „Unser Jahrhundert im Bild“, 1996 gedruckt, zeigte historische Momente, eingefangen in Schwarz-Weiß.

Was bedeutet es, solche Bilder als Kind immer wieder zu sehen? Welche Fragen werfen sie auf? SEAK stellt sich heute die Frage, ob diese frühen Eindrücke seinen Weg zur Kunst beeinflusst haben.

Kunst als Reflexion und Durchdringung des Unbewussten

SEAK Claus Winkler spricht oft davon, dass Kunst mehr ist als nur Farbe auf Leinwand – sie ist ein Werkzeug, um das Unbewusste zu durchdringen. Sie stellt Fragen, die nicht immer eine Antwort haben, und offenbart Strukturen, die man im Alltag oft übersieht.

„Warum mache ich das, was ich mache? Warum wird etwas so, wie es wird?“ – Fragen, die ihn immer wieder beschäftigen. Die Auseinandersetzung mit der eigenen Geschichte, den Symbolen der Vergangenheit und der Kraft der Kunst als Ausdrucksmittel wird bei ihm zum künstlerischen Statement.

Leibstandarte: Ist „Art“ in der Kunst verborgen?

SEAK wagt einen ungewöhnlichen Gedanken: Im Wort „Leibstandarte“ steckt das Wort „Art“ verborgen – Kunst inmitten der Geschichte. Ein Hinweis darauf, dass Kunst und Geschichte untrennbar miteinander verbunden sind? Dass Kunst nicht nur das Schöne zeigt, sondern auch das Dunkle, das Verdrängte, das Herausfordernde?

Seine Werke sind genau das: Ausdruck von Kontrasten, von Licht und Schatten, von Erlebtem und Erinnertem. In jedem seiner Bilder schwingt ein Teil dieser Reflexion mit – ein Blick in das Unbewusste, ein Versuch, Geschichte zu durchdringen und neu zu interpretieren.

Kunst als Antwort – SEAK Claus Winklers Weg

Vielleicht ist Kunst für SEAK Claus Winkler die Antwort auf die Eindrücke der Vergangenheit. Ein Weg, Geschichte zu reflektieren, neu zu interpretieren und in einer modernen, urbanen Sprache auszudrücken. Kunst als Medium, um das Unbewusste sichtbar zu machen und einen Dialog zu eröffnen – fernab von Ideologien, aber nah am Menschen und seinen Erfahrungen.

„Warum Kunst? Weil manchmal nichts anderes bleibt, um das Unsichtbare sichtbar zu machen.“

– SEAK Claus Winkler

 

Erleben Sie Kunst aus einer neuen Perspektive – direkt vom Künstler SEAK Claus Winkler.

Entdecken Sie die Geschichten hinter den Werken, verstehen Sie die Schichten und Techniken, und tauchen Sie ein in eine exklusive Kunstbegegnung. Vereinbaren Sie jetzt Ihr persönliches Kunstgespräch.

Experience art from a new perspective – directly with artist SEAK Claus Winkler.

Discover the stories behind the works, understand the layers and techniques, and dive into an exclusive art encounter. Schedule your personal art talk now.

Learning the picture oeuvre of SEAK Claus Winkler

SEAK Claus Winkler: in this painting i have put, at least on this side just a few SEAK styles letters, like i usual do in my paintings.

Maybe i will add more in the future in a later phase.

I started this painting around 2011. It is since then in progress.

All my paintings are from all sides. They are steady growing.

Judging from the vibes Iam having my emotion markers, comparing the works in my rotation with paintings i painted in a row, in one go into detail richness, Iam in the Endphase.

The phase where the paintings to have/ get a measurable painter masterpiece quality.

I don’t know how long this phase goes, due the fact that painting with thin small scale modeler brushes takes ages.

It’s like that tale with rice corns, and chessboard in India.

Each rice corn each field doubled.

Just in time, size of the brush, space of the painting.

In this painting sofar I didn’t used any brushes, or small brushes.

Thats all marker, spraycan, masking tape, some airbrush, painting oil with fingers or towel/ sock rests.

The detail phase is still to come.

Taking it to the limit.

It’s fxcked up time wise, cause i have so many other ideas i wanna realize.

I will find a way like i always do.

SEAK Claus Winkler: in this painting i have put, at least on this side just a few SEAK styles letters, like i usual do in my paintings.

Maybe i will add more in the future in a later phase.

I started this painting around 2011. It is since then in progress.

All my paintings are from all sides. They are steady growing.

Judging from the vibes Iam having my emotion markers, comparing the works in my rotation with paintings i painted in a row, in one go into detail richness, Iam in the Endphase.

The phase where the paintings to have/ get a measurable painter masterpiece quality.

I don’t know how long this phase goes, due the fact that painting with thin small scale modeler brushes takes ages.

It’s like that tale with rice corns, and chessboard in India.

Each rice corn each field doubled.

Just in time, size of the brush, space of the painting.

In this painting sofar I didn’t used any brushes, or small brushes.

Thats all marker, spraycan, masking tape, some airbrush, painting oil with fingers or towel/ sock rests.

The detail phase is still to come.

Taking it to the limit.

It’s fxcked up time wise, cause i have so many other ideas i wanna realize.

I will find a way like i always do.

This canvas reveals the slow-growing nature of SEAK Claus Winkler’s process: multi-layered, from all sides, painted over years. Each form, texture and surface modification carries its own story — shaped by emotion markers, rotation, and a self-developed rhythm that resists efficiency and embraces artistic obsession.

Diese Leinwand zeigt den langsam wachsenden Charakter von SEAK Claus Winklers Prozess: vielschichtig, von allen Seiten bearbeitet, über Jahre hinweg. Jede Form, jede Textur erzählt ihre eigene Geschichte – geprägt von inneren Markern, Arbeitsrotation und einem selbstentwickelten Rhythmus zwischen Obsession und Reflexion.

SEAK Claus Winkler:

I see it as my duty to communicate with paintings, and drawings my rich visual language.

In as much variations as possible.

When you see the overwhelming cluster wealth of different versions, directions, and nuances of my SEAK style just in the ink on paper drawing series i did a few years ago, during a late summer Sutton spring drawing sabbatical.

i have the urge to paint all these ideas, at least those, in larger DinA3 paper. At least on medium sized canvases.

Though inakthough would love painting with all kinds of different painting techniques and medias in different directions too.

Full abstract, no relation to my letter style work Iam almost known for.

The day just have 24 hours.

Unless many of my artist colleagues in the artworks, with all its different niches, Iam painting the paintings myself.

Plus i must finance myself some how, although mastering my everyday life, around painting.

In the last year with while painting, being intense self informed from non state censored sources regarding politics ( to naming it VERY superficial here.

Iam although realizing there will be no audience for my work in the future.

Demography is destiny.

Anyway i do keep on keeping on moving, in my case painting, making pictures.

My obligation delivering my optimal is manifested, ingrained.

Iam keeping my life organized as efficient as possible regarding me producing.

Iam selfrewarding myself with a different painting technique in a new fresh phase during my work rotation carousel process.

Urging to airbrush, urging to work with spraycans again.

Urging to use super tiny small brushes, urging to work with broad brushes and dirty broken muted colors, and so on.

I usual don’t have the finances to entertain myself with other things or activities then painting, and eating relative essential food.

My philosophy is barriers to benefits, fransforming my weakness into my strength.

Doing things others like others.

Working anti cyclical.

SEAK Claus Winkler:

I see it as my duty to communicate with paintings, and drawings my rich visual language.

In as much variations as possible.

When you see the overwhelming cluster wealth of different versions, directions, and nuances of my SEAK style just in the ink on paper drawing series i did a few years ago, during a late summer Summer spring drawing sabbatical.

i have the urge to paint all these ideas, at least those, in larger DinA3 paper. At least on medium sized canvases.

Though i although would love painting with all kinds of different painting techniques and medias in different directions too.

Full abstract, no relation to my letter style work Iam almost known for.

The day just have 24 hours.

Unless many of my artist colleagues in the artworks, with all its different niches, Iam painting the paintings myself.

Plus i must finance myself some how, although mastering my everyday life, around painting.

In the last year with while painting, being intense self informed from non state censored sources regarding politics ( to naming it VERY superficial here.

Iam although realizing there will be no audience for my work in the future.

Demography is destiny.

Anyway i do keep on keeping on moving, in my case painting, making pictures.

My obligation delivering my optimal is manifested, ingrained.

Iam keeping my life organized as efficient as possible regarding me producing.

Iam selfrewarding myself with a different painting technique in a new fresh phase during my work rotation carousel process.

Urging to airbrush, urging to work with spraycans again.

Urging to use super tiny small brushes, urging to work with broad brushes and dirty broken muted colors, and so on.

I usual don’t have the finances to entertain myself with other things or activities then painting, and eating relative essential food.

My philosophy is barriers to benefits, fransforming my weakness into my strength.

Doing things others like others.

Working anti cyclical.

 

SEAK Claus Winkler:

SEAK Claus Winkler:

In which country will you take your art collection when 70% of the population is Islamic?

What this has to do with my art?

With this picture, painting you ask?

I was already aware as child on asyl, migration, population exchange, attacking my german identity, islamization, violence and crime from migrants on me/ other germans.

Since my childhood iam communicating this topic, conscious, and unconscious with in my paintings, drawings.

Although my name themes, reflects, makes the population exchange, the Islamisation, the taking over, the taking away, the violence, the out breeding, the passivity of the Europeans, the pure evil pro active lieing deriving from the political left, the gaslighting, etc.

In away iam trying since my childhood to warn the people, to show what to do.

My artist name is I guess born unconscious created from me fighting back, the karma, a few year older Turkish migrant boy and his family experienced a few years after almost neutralizing me after many bullyings.

Thanks to am older Neigbors Sun, Berndt Q who stopped him.

The challenge I see with my art is, that my art inspires in all directions.

It although inspires the political left, the Moslems radicals, criminals, eines, etc.

Since the late 90ies Iam hearing all the time, my art will work in the future Islamic Europe, due its not figurative, it usual doesn’t have any naturalistic imagery, faces, animals, nature, etc.

SEAK Claus Winkler:

In which country will you take your art collection when 70% of the population is Islamic?

What this has to do with my art?

With this picture, painting you ask?

I was already aware as child on asyl, migration, population exchange, attacking my german identity, islamization, violence and crime from migrants on me/ other germans.

Since my childhood iam communicating this topic, conscious, and unconscious with in my paintings, drawings.

Although my name themes, reflects, makes the population exchange, the Islamisation, the taking over, the taking away, the violence, the out breeding, the passivity of the Europeans, the pure evil pro active lieing deriving from the political left, the gaslighting, etc.

In away iam trying since my childhood to warn the people, to show what to do.

My artist name is I guess born unconscious created from me fighting back, the karma, a few year older Turkish migrant boy and his family experienced a few years after almost neutralizing me after many bullyings.

Thanks to am older Neigbors Sun, Berndt Q who stopped him.

The challenge I see with my art is, that my art inspires in all directions.

It although inspires the political left, the Moslems radicals, criminals, eines, etc.

Since the late 90ies Iam hearing all the time, my art will work in the future Islamic Europe, due its not figurative, it usual doesn’t have any naturalistic imagery, faces, animals, nature, etc.

SEAK Claus Winkler: This is my small „e“, from my artist name „SEAK“.

I painted it in many variations all around the world, on walls, canvases, paper, cars, trains, etc.

I enjoy painting in many different styles nuances, directions, variants, flavors.

Progressing a painting with another layer, is refreshing to me, taking me out of stacked thoughts and trigger loops.

Here in Germany painting helps me escaping from reality, the world outside, in to a optimal world.

When painting in other countries/ beautiful countries/ non shithole countries i would rather love seeing the country.

Though in the end Iam always captivated by painting, painting as long as possible giving everything.

My family was always refugees. Escaping from France due being hugonotts from the Bartholomäus Night to Austria.

From Austria to eastprussia, invited by the Prussian king.

Settling from England and Lithuania to eastprussia. Escaping from east Germany (eastprussia) in 1944 to west Germany, Schlesig Holstein.

Resettling from there to the Rhineland.

While the other part settling from hunsrück in the late 1800‘s to the Ruhr area, and from there in the late 1920s to the Rhineland.

So maybe me painting on canvas/ paper is already in awareness that at some point it is necessary to escape, and resettle from Islamisation to survive again.

Maybe to the mountains, Switzerland, the USA, Finland, Iceland, middle Germany?

Maybe living in rural Germany area isn’t enough?

Especial when wanting to raise a large family?

Usual the unconscious is smarter then the thoughts we realize we are having.

The stomach (gut/gutt) feeling, the intuition.

Seeing how the majority of scociety behaves regarding the population exchange and the everyday violence, the looking away, doing nothing saying nothing, I have no illusion about society.

I didn’t t had illusions on society when I was child either, how people where behaving.

Maybe reason rather paint, draw, eject in to history books, focusing on military, history, art, painting, etc.

SEAK Claus Winkler: This is my small „e“, from my artist name „SEAK“.

I painted it in many variations all around the world, on walls, canvases, paper, cars, trains, etc.

I enjoy painting in many different styles nuances, directions, variants, flavors.

Progressing a painting with another layer, is refreshing to me, taking me out of stacked thoughts and trigger loops.

Here in Germany painting helps me escaping from reality, the world outside, in to a optimal world.

When painting in other countries/ beautiful countries/ non shithole countries i would rather love seeing the country.

Though in the end Iam always captivated by painting, painting as long as possible giving everything.

My family was always refugees. Escaping from France due being hugonotts from the Bartholomäus Night to Austria.

From Austria to eastprussia, invited by the Prussian king.

Settling from England and Lithuania to eastprussia. Escaping from east Germany (eastprussia) in 1944 to west Germany, Schlesig Holstein.

Resettling from there to the Rhineland.

While the other part settling from hunsrück in the late 1800‘s to the Ruhr area, and from there in the late 1920s to the Rhineland.

So maybe me painting on canvas/ paper is already in awareness that at some point it is necessary to escape, and resettle from Islamisation to survive again.

Maybe to the mountains, Switzerland, the USA, Finland, Iceland, middle Germany?

Maybe living in rural Germany area isn’t enough?

Especial when wanting to raise a large family?

Usual the unconscious is smarter then the thoughts we realize we are having.

The stomach (gut/gutt) feeling, the intuition.

Seeing how the majority of scociety behaves regarding the population exchange and the everyday violence, the looking away, doing nothing saying nothing, I have no illusion about society.

I didn’t t had illusions on society when I was child either, how people where behaving.

Maybe reason rather paint, draw, eject in to history books, focusing on military, history, art, painting, etc.

A small blue “e”, a modular “a” – SEAK’s letterforms function like coded structures. Built from 3D logic, modeling techniques, and visual systems, they transcend language. Their anatomy grows out of engineering, abstraction, and biomechanical logic.

Ein kleines blaues „e“, ein modulares „a“ – SEAKs Buchstabenformen sind wie codierte Strukturen. Gebaut aus 3D-Logik, Modellbau-Techniken und visuellen Systemen, überschreiten sie Sprache. Ihre Anatomie wächst aus Technikbegeisterung, Abstraktion und biomechanischer Bildlogik.


SEAK Claus Winkler crafts evolving pieces, portable works that grow over decades. These miniatures for monumental masterpieces are art treasures for dynasties seeking penthouses or cultural art.

SEAK Claus Winkler: painting the „k“ like that reminds me of a sailing knots learning paper illustration in a frame.

 

painting the „k“ like that reminds me of a sailing knots learning paper illustration in a frame.

 

SEAK Claus Winkler:

All these little dark blue squares are spraypainted with masking tape stencil.

Way too much effort.

The curse when painting small. In a way self punishment.

SEAK Claus Winkler:

All these little dark blue squares are spraypainted with masking tape stencil.

Way too much effort.

The curse when painting small. In a way self punishment.

The work is still in its early-to-mid detail phase — no brushes yet. All visible marks stem from masking tape, spray cans, markers, or fingerwork. The layering builds anticipation.

Das Werk ist noch in seiner frühen bis mittleren Detailphase – bislang ohne Pinsel. Alle sichtbaren Spuren stammen von Klebeband, Spraydosen, Markern oder Fingereinsatz. Die Schichtung weckt Erwartungen.

SEAK Claus Winkler: Ein braunes „e“

SEAK Claus Winkler: Ein braunes „e“

SEAK Claus Winkler crafts evolving pieces, portable works that grow over decades. These miniatures for monumental masterpieces are art treasures for dynasties seeking penthouses or cultural art.

Here, emptiness is a deliberate compositional element. SEAK balances intensity and void – sometimes resisting his own horror vacui. A breathing space in a dense visual network.

Hier wird Leere zum gezielten Kompositionselement. SEAK balanciert Intensität und Leere – manchmal im Widerstand gegen seinen eigenen Horror Vacui. Ein Atemraum im dichten visuellen Geflecht.

SEAK Claus Winkler: With this „ e „ I reminded myself short before i painted it, putting painting outside my comfortzone in to work. It varies from my other „e“, which is good.

SEAK Claus Winkler: With this „ e „ I reminded myself short before i painted it, putting painting outside my comfortzone in to work. It varies from my other „e“, which is good.

SEAK Claus Winkler: Iam working this painting since 2010.

SEAK Claus Winkler: Iam working this painting since 2010.

SEAK Claus Winkler:

My routine since the beginning to 2000s is painting all day from waking up till going to bed.

SEAK Claus Winkler:

My routine since the beginning to 2000s is painting all day from waking up till going to bed.

SEAK Claus Winkler:

the light blue parts in the right upper parts are painting with oil paint.

SEAK Claus Winkler:

the light blue parts in the right upper parts are painting with oil paint.

SEAK Claus Winkler:

all these Latin letters are nice and dandy.

I will in future integrate more Germanic Norse runes into my paintings.

Like I already did with recent paintings. Like I already did 25 years ago.

Empowering my ethnicity, my people, connecting with old gods, before we became occupied by the Roman empire.

SEAK Claus Winkler:

all these Latin letters are nice and dandy.

I will in future integrate more Germanic Norse runes into my paintings.

Like I already did with recent paintings. Like I already did 25 years ago.

Empowering my ethnicity, my people, connecting with old gods, before we became occupied by the Roman empire.

SEAK Claus Winkler:

Does the square hole form in the blue small „a“ triggers with colors less appetite, emotional eating, or the opposite?

Iam at them moment loosing weight which is good.

SEAK Claus Winkler:

Does the square hole form in the blue small „a“ triggers with colors less appetite, emotional eating, or the opposite?

Iam at them moment loosing weight which is good.

SEAK Claus Winkler:

my styles, letters, this is an small „a“, have a systematic Lego bricks build, scale Modell set, car, vehicle, machine build like core.

I painted them in parts from different 3d object parts, putting them together, building everything up with structure.

SEAK Claus Winkler:

my styles, letters, this is an small „a“, have a systematic Lego bricks build, scale Modell set, car, vehicle, machine build like core.

I painted them in parts from different 3d object parts, putting them together, building everything up with structure.

What seems like a glitch or accidental run of paint is often preserved. SEAK treats such “beautiful accidents” as part of the aesthetic — patina, not flaw.

Was wie ein Glitch oder zufälliger Farbverlauf wirkt, wird oft erhalten. SEAK betrachtet solche „schönen Unfälle“ als Teil der Ästhetik – Patina, kein Makel.


SEAK Claus Winkler schafft evolutive Werke, transportable Bilder, die über Jahrzehnte wachsen. Diese Miniaturen für monumentale Meisterwerke sind Kunstschätze für Dynastien, die Penthouses oder Kulturkunst suchen.

SEAK Claus Winkler: creating a matrix like web with depth and layers, visible richness, creating its own intelligence.

 

SEAK Claus Winkler schafft evolutive Werke, transportable Bilder, die über Jahrzehnte wachsen. Diese Miniaturen für monumentale Meisterwerke sind Kunstschätze für Dynastien, die Penthouses oder Kulturkunst suchen.

SEAK Claus Winkler: creating a matrix like web with depth and layers, visible richness, creating its own intelligence

SEAK Claus Winkler:

When I put the fresh spraypainted drying painting, Inside a room to dry, the paint moved a little.

I like melting/ glitch/ failures, etc like this. Beautiful accident, patina, part of the painting.

SEAK Claus Winkler:

When I put the fresh spraypainted drying painting, Inside a room to dry, the paint moved a little.

I like melting/ glitch/ failures, etc like this. Beautiful accident, patina, part of the painting.

SEAK Claus Winkler:

The good thing is with the thicker, larger placative 3d letters in my paintings, is good visibility.

Eyesight, glasses, although seeing the painting without putting the optical lenses glasses on.

Of course when going closer to the painting, there are overwhelming a lot of details.

SEAK Claus Winkler:

The good thing is with the thicker, larger placative 3d letters in my paintings, is good visibility.

Eyesight, glasses, although seeing the painting without putting the optical lenses glasses on.

Of course when going closer to the painting, there are overwhelming a lot of details.

SEAK Claus Winkler:

Iam sitting often in front of this painting since it’s hanging.

Provosoric, to learn, how my painting steers, inspires, triggers, controls, Programms: effects, thoughts, patterns, „ coincidences „.

Lots of reverse engineering. I like how open, light footed, especial in the middle it is, the emptiness.

SEAK Claus Winkler:

Iam sitting often in front of this painting since it’s hanging.

Provosoric, to learn, how my painting steers, inspires, triggers, controls, Programms: effects, thoughts, patterns, „ coincidences „.

Lots of reverse engineering. I like how open, light footed, especial in the middle it is, the emptiness.

SEAK Claus Winkler:

In this part of the painting are no spraypainted SEAK style eyecatcher. Something is missing, it looks dull.

On the other hand i can’t fill up every painting with my SEAK style, horror vacui.

Lots of time consuming layers here.

SEAK Claus Winkler:

In this part of the painting are no spraypainted SEAK style eyecatcher. Something is missing, it looks dull.

On the other hand i can’t fill up every painting with my SEAK style, horror vacui.

Lots of time consuming layers here.

DE: Sie möchten mehr erfahren oder ein Werk aus nächster Nähe erleben? Kontaktieren Sie SEAK Claus Winkler direkt für ein persönliches Gespräch über Kunst, Sammlung und Vision.

EN: Curious to learn more or view a piece in person? Reach out to SEAK Claus Winkler directly for a personal conversation about art, collecting, and long-term vision.